Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'au niveau fédéral nous ayons » (Français → Anglais) :

Comment se fait-il qu'au niveau fédéral nous ayons dépensé 800 millions de dollars sur plusieurs années en vue d'une transition dans les soins de santé primaires, alors que lorsque nous regardons autour et nous demandons dans quelle province les soins de santé primaires ont véritablement été réorganisés — et nous savons que les soins de santé primaires sont essentiels si nous voulons faire des gains d'efficience supérieurs à l'avenir —, c'est très difficile à faire.

Why is it that we have spent, from the federal level, $800 million over a number of years for primary health care transition, and yet when we look around and ask ourselves in which province primary health care has really been reorganized and we know primary health care is crucial if we want to grapple with greater efficiencies down the road it's very hard to do.


Enfin, je ne souhaite qu’une chose pour vous et pour la Belgique: que nous puissions enfin voir au niveau fédéral belge la compétence que vous avez manifestée au niveau européen, qui reposait sur un raisonnement sensé selon lequel quiconque pose des exigences – comme vous l’avez fait – doit également trouver des solutions.

Finally, I wish just one thing for you and for Belgium, and that is that we finally get to see the proficiency at Federal level in Belgium that you have shown at European level following the sound thinking that whoever has to make demands – as you did – must also demonstrate solutions.


C'est pourquoi j'ai dit dans mes remarques liminaires qu'il importe que nous ayons une stratégie proprement canadienne. Nous ne devons pas oublier qu'au Canada, et au niveau fédéral, diverses institutions assurent déjà un degré élevé de divulgation sur leurs propres sites Web.

We mustn't forget that in Canada, and at the federal level, we have quite a high level of disclosure that's being done by various institutions on their websites.


Si nous n'obtenons pas une certaine coordination au niveau fédéral, le tout va s'effondrer avant même que nous ayons l'occasion de mettre en place toutes ces choses dont nous parlons depuis 30 ans.

If we don't get some coordination at the federal level, the whole thing's going to come crashing down before we get a chance to put in place all this stuff we've been talking about for thirty years.


Nous avons invité à plusieurs reprises le gouvernement américain à réintroduire un moratoire sur la peine de mort au niveau fédéral, et nous espérons que les États-Unis envisageront d'abolir cette peine par la voie législative dans un avenir prévisible.

We have repeatedly urged the US Government to reintroduce a moratorium on the death penalty at Federal level and we hope that the United States will consider abolishing the death penalty by law in the foreseeable future.


Il convient de progresser davantage de sorte que, au niveau communautaire, nous ayons des règles communes: si un pays interdit à certains aéronefs de survoler son territoire ou d’y atterrir, cette règle doit s’étendre à l’ensemble de l’espace aérien de l’Union européenne.

We must take an additional step forward, so that, at Community level, there are common rules, to the effect that if a country prohibits overflight or landing by certain aircraft, that that rule should be extended to the whole of the European Union’s airspace.


À 0,26 p. 100 du PIB, nous sommes non seulement bien en deçà de l'objectif international de 0,7 p. 100, mais aussi au plus bas niveau que nous ayons eu au Canada depuis 1965.

At 0. 26 per cent of GDP, we are not only far below the international target of 0.7 per cent, but we are at the lowest level in Canada since 1965.


Par conséquent, nous devons signifier à ce partenaire si important qu'il devrait enfin abolir la peine de mort au niveau des États et, à plus forte raison au niveau fédéral.

That means that we should tell even such an important partner as this one, in no uncertain terms, that they should finally abolish the death penalty at individual state level and all the more so at federal level.


Par conséquent, nous devons signifier à ce partenaire si important qu'il devrait enfin abolir la peine de mort au niveau des États et, à plus forte raison au niveau fédéral.

That means that we should tell even such an important partner as this one, in no uncertain terms, that they should finally abolish the death penalty at individual state level and all the more so at federal level.


J'ai toujours trouvé un peu curieux que, dans un pays aussi décentralisé que le nôtre, nous ayons cette tendance à la centralisation des décisions et de l'application au niveau fédéral. C'est le genre de choses qu'on trouve plutôt, d'habitude, dans les pays qui ne connaissent pas les élections ou n'en ont que pour la forme.

I have always found it somewhat ironic that, in a country as decentralized as ours, we have, at the federal level, tended towards a centralization of decision-making and implementation which is usually found in countries where elections are either unknown or meaningless.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'au niveau fédéral nous ayons ->

Date index: 2022-07-01
w