Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'accomplissent mme navanethem " (Frans → Engels) :

L'UE soutient résolument le travail qu'accomplissent Mme Navanethem Pillay et son personnel, et souligne l'indépendance et l'intégrité indéniables qui caractérisent le mandat de la Haute Commissaire aux droits de l'homme.

The EU strongly supports her work and that of her staff, underlining the full independence and integrity of the mandate of the High Commissioner for Human Rights.


3. L'UE rend hommage au rôle mobilisateur joué par la Haute Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Mme Navanethem Pillay, ainsi qu'au Haut Commissariat qui célèbre cette année son 20e anniversaire.

3. The EU pays tribute to the leadership of the UN High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay and her Office which this year celebrates its 20th anniversary.


3. se félicite de la nomination, par l'Assemblée générale des Nations unies, de Mme Navanethem Pillay, pour un second mandat au poste de Haut commissaire aux droits de l'homme; réaffirme son large soutien au Haut Commissariat ainsi qu'à son indépendance et à son intégrité;

3. Welcomes the appointment by the UN General Assembly of Ms Navanethem Pillay for a second term as High Commissioner for Human Rights; reiterates its strong support for the Office of the High Commissioner and for its independence and integrity;


L'Union européenne se félicite que l'Assemblée générale des Nations unies ait reconduit pour un deuxième mandat Mme Navanethem Pillay au poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme, sur proposition du Secrétaire général des Nations unies.

The European Union welcomes the appointment by the UN General Assembly of Ms Navanethem Pillay for a second term as High Commissioner for Human Rights following the proposal by the UN Secretary-General.


Les personnalités suivantes ont participé à cette rencontre: Mme Navanethem Pillay (haut‑commissaire des Nations unies aux droits de l'homme) et Mme L. Bingham (du cabinet Ernst Young), ainsi que des ONG, telles que «Sexual Minorities Uganda» [minorités sexuelles en Ouganda] et «Coalition Advocating for the Inclusion of Sexual Orientation (CAISO)» [coalition pour la prise en compte de l'orientation sexuelle] de Trinité-et-Tobago.

UN High Commissioner for Human Rights, Ms Navanethem Pillay, Ernst Young partner, Ms L. Bingham, as well as NGOs such as "Sexual Minorities Uganda" and Coalition Advocating for the Inclusion of Sexual Orientation (CAISO) from Trinidad and Tobago, participated.


3. L'UE salue l'importante contribution apportée par la Haute Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Mme Navanethem Pillay, ainsi que par le Haut Commissariat, au suivi de ces évolutions, ainsi que d'autres, et réaffirme qu'elle soutient résolument son travail ainsi que celui de son équipe, tout en soulignant que le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme exerce son mandat en toute indépendance et en toute intégrité.

3. The EU recognizes the important contribution of the UN High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, and her Office in monitoring these and other developments, and reaffirms its strong support for her work and that of her staff, while underlining the full independence and integrity of the mandate of the High Commissioner for Human Rights.


Comme l’ont déclaré Mme Ludford et tant d’autres, nous voulons que la Commission prenne les devants, au lieu d’attendre que les États membres accomplissent lentement, un jour peut-être, leur devoir vis-à-vis de leurs concitoyens, pour chacun de nous.

As Ms Ludford and so many others have said, we need the Commission to push forward and not to wait for Member States to slowly, maybe one day, do what they have to do for their citizens, for each and every one of us.


Nous ne pouvons pas reporter l’accomplissement de cette tâche au Jugement dernier, et je conclurai en répétant un point déjà évoqué par Mme Ferrero-Waldner, à savoir que le Conseil a besoin de cet accord pour apporter la touche finale aux trois autres instruments.

This is a task that we cannot put off to the crack of doom, and I would like, by way of conclusion, to repeat what Commissioner Ferrero-Waldner has already said, namely that the Council needs this agreement in order to put the final finishing touches to the other three instruments.


En réponse à la proposition de Mme Buitenweg, je souhaiterais faire savoir que je serais extrêmement heureuse d’inviter la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures en Pologne afin qu’elle accomplisse son propre travail d’enquête.

In response to Mrs Buitenweg’s suggestion, I should like to make it known that I would be more than happy to invite the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs to Poland in order for them to investigate the matter for themselves.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à féliciter Louise McVay pour l’énorme accomplissement qu’elle a réalisé en progressant à ce point sur cette question et à remercier notre rapporteur, Mme Aaltonen, pour son excellente collaboration.

– Mr President, I wish to join with others in congratulating Louise McVay for a tremendous achievement in bringing this issue this far, and my thanks for excellent cooperation to our rapporteur, Mrs Aaltonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'accomplissent mme navanethem ->

Date index: 2025-07-29
w