Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêcheurs intermittents étaient spécifiquement exclus " (Frans → Engels) :

Les marins pêcheurs salariés, qui étaient précédemment exclus, seraient désormais protégés en cas d’insolvabilité de leur employeur.

Share fishermen, who were previous excluded, would now be protected in case of insolvency of their employer.


Auparavant, les pêcheurs intermittents étaient spécifiquement exclus des réglementations sur le temps de travail, tout comme d’autres indépendants le sont ou l’ont été.

Previously, share fishermen were specifically exempt from working time regulations in the same way that other self-employed people are or had been.


Cependant, quand le ministère a versé des fonds de transition en novembre, les prix Roméo LeBlanc étaient spécifiquement exclus du soutien financier.

However, when the department offered transition funding in November, the Roméo LeBlanc awards were specifically excluded from funding support.


Ce montant est affecté au financement de l'action spécifique visant à promouvoir la reconversion de navires et de pêcheurs qui étaient, jusqu'en 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc, couverte par la rubrique "Actions structurelles" des perspectives financières, au titre de la ligne B2-200 du budget 2003.

This amount shall be used for the financing of the targeted measure for the promotion of the conversion of vessels and of fishermen who were, until 1999, dependent on the fisheries agreement with Morocco, covered by the "structural measures" heading of the financial perspectives, under line B2-200 of the 2003 budget.


Cependant, le chiffre dépasse légèrement le plafond en raison de "l'action spécifique visant à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient, jusque 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc".

However, the figure slightly exceeds the ceiling due to the "specific measure aiming to promote the conversion of vessels and of fishermen that were, up to 1999, dependent on the fishing agreement with Morocco".


- (EN) Avec votre permission, durant le débat, j’ai spécifiquement fait allusion aux pêcheurs intermittents et j’ai demandé des assurances spécifiques sur la position des pêcheurs intermittents.

– With your permission, in the debate I made specific reference to share fishermen and sought specific assurances about the position of share fishermen.


Lors d’un débat précédent sur ce thème où j’ai tenu des propos similaires, le commissaire de l’époque a dit très clairement, dans ses conclusions, que les pêcheurs intermittents n’étaient pas inclus dans les propositions.

In a previous debate on the subject when I made similar comments, the then Commissioner made it very clear in the summing up that share fishermen were not included in the proposals.


Ce montant est affecté au financement de l'action spécifique visant à promouvoir la reconversion de navires et de pêcheurs qui étaient, jusqu'en 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc, couverte par la rubrique "Actions structurelles" des perspectives financières, au titre de la ligne B2‑200 du budget 2003.

This amount shall be used for the financing of the targeted measure for the promotion of the conversion of vessels and of fishermen who were, until 1999, dependent on the fisheries agreement with Morocco, covered by the "structural measures" heading of the financial perspectives, under line B2-200 of the 2003 budget.


Si les règles étaient changées pour éliminer cette pratique, un grand nombre de ces pêcheurs qui sont résidants des collectivités côtières pourraient se voir exclus de l'industrie.

If the rules were changed to eliminate this practice, many of these people who live in coastal communities could be forced out of the industry.


Cette directive modifie la directive 93/104/CE afin de couvrir les secteurs et activités qui étaient exclus de ladite directive, comme les médecins en formation, les travailleurs off-shore et les marins pêcheurs, et garantit que ces travailleurs bénéficient des mêmes dispositions en ce qui concerne les périodes de repos, les temps de pause, les heures de travail, les congés payés et le travail de nuit.

This directive amends Directive 93/104/EC to include previously excluded sectors and activities such as doctors in training, offshore workers and sea-fishermen, and ensures that they benefit from the same provisions on rest periods, breaks, working hours, paid holidays and night work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêcheurs intermittents étaient spécifiquement exclus ->

Date index: 2022-04-24
w