Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêcheurs car cela " (Frans → Engels) :

Bien sûr, si le poisson est pris par des pêcheurs étrangers, nous essayons de maximiser le rendement pour les ports canadiens afin que la transformation soit maximisée, car cela représente des emplois pour les Canadiens.

Of course, if it is fished by foreign fishermen, we try to maximize the return to Canadian ports so that the processing is maximized, foreseeing the terms of jobs for Canadians.


(a) il convient que toute activité économique soit respectueuse de l'environnement. C'est l'intérêt même des pêcheurs car cela garantit le bon état des stocks halieutiques.

(a) making any economic activity environmentally friendly is, of course, in the interest of fishermen because it would guarantee healthy fish stocks to them.


(1725) M. Gord Brown: Madame la Présidente, la question du député porte précisément sur ce que craignent les organisations de chasseurs et de pêcheurs, car cela n'est pas clairement défini.

(1725) Mr. Gord Brown: Madam Speaker, the member's question is the very thing that hunting and fishing organizations fear, because it is not clearly defined.


Je ne dis pas qu’il faut renoncer à la durabilité des ressources au bénéfice de la viabilité économique du secteur, car cela aboutirait à l’effondrement de la durabilité environnementale et de l’avenir de ces pêcheurs.

I am not suggesting that we need to jettison the sustainability of resources in favour of the sector’s economic viability, because that would lead to the collapse of environmental sustainability and of these fishermen’s future.


Cela va être très douloureux pour tous les pêcheurs, car cela signifiera qu'il y aura beaucoup de réductions des prises et beaucoup de pertes d'emploi.

This is going to be very painful for all fishermen, because it will mean that there will be many reductions in the catch and many job losses.


Donc, les pêcheurs victimes de la fermeture de la pêche au crabe dans la zone 13 n'en bénéficient pas car cela concerne uniquement la morue. Même à cet égard—je ne sais pas si le secrétaire d'État l'a indiqué—, on travaille afin de pouvoir intégrer ces communautés dans le cadre de ce projet, compte tenu de l'urgence de la situation.

So the fishers that are the victims of the zone 13 closure for crab will not benefit, because this only applied to cod Even there—and I do not know whether the secretary of state has indicated this—we are working to integrate these communities into the project, given the urgency of the situation.


47. fait observer que l'adhésion des pêcheurs à la réglementation régissant leurs activités se trouverait améliorée si les organisations de pêcheurs et les autres parties concernées étaient associées au processus décisionnel, car cela renforcerait la confiance à l'égard de la pertinence des fondements scientifiques du dispositif;

47. Recognises that fishermen's support for fisheries regulations will be improved by involving fishermen's organisations and other interested parties in the decision-making process, thereby establishing greater confidence in the validity of the scientific basis of the system;


45. fait observer que l'adhésion des pêcheurs à la réglementation régissant leurs activités se trouverait améliorée si les organisations de pêcheurs et les autres parties concernées étaient associées au processus décisionnel, car cela renforcerait la confiance à l'égard de la pertinence des fondements scientifiques du dispositif;

45. Recognises that fishermen's support for fisheries regulations will be improved by involving fishermen's organisations and other interested parties in the decision-making process, thereby establishing greater confidence in the validity of the scientific basis of the system;


"Je suis persuadé que c'est faire preuve d'une plus grande responsabilité sociale de faire tout ce qui est possible pour réduire l'effort de pêche sur les stocks menacés, même si cela doit porter inévitablement à une réduction de la flotte, que de ne rien faire et d'assister aux pertes d'emplois des pêcheurs car il n'y a plus de poissons à pêcher.

"I am convinced that it is more socially responsible to do everything that can be done to reduce fishing effort on stocks that are under threat, even if this inevitably means a smaller fleet, than doing nothing but just watch fishermen lose their jobs for lack of fish to catch.


C'est curieux, les pêcheurs ont dû être au courant bien avant nous car cela fait déjà pas mal d'années qu'ils ont leur association.

It's funny, the fishermen must have known that a lot further back in history than we did because they've had their association for a number of years.




Anderen hebben gezocht naar : des pêcheurs     car cela     même des pêcheurs car cela     pêcheurs     ces pêcheurs     tous les pêcheurs     cela     dans le cadre     pas car cela     l'adhésion des pêcheurs     d'emplois des pêcheurs     même si cela     nous car cela     pêcheurs car cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêcheurs car cela ->

Date index: 2025-09-19
w