Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêches à environ 300 pages » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, le MPO fait paraître, chaque année, environ 300 publications faisant état des avis scientifiques et des travaux de recherche du gouvernement à propos de la gestion des pêches et des océans au Canada. Le gouvernement continuera de prendre des décisions fondées sur les meilleures données scientifiques disponibles et de veiller à rendre ces données accessibles aux Canadiens.

As well, DFO issues approximately 300 publications each year, documenting science advice and government research for the management of Canada's fisheries and oceans, and our government will continue to make decisions based on the best science available and ensure that it is accessible to Canadians.


Des 1 300 bateaux que possèdent nos membres, environ 300 sont assujettis au régime de QIT, et quelque 400 au régime de QI. Les autres bateaux sont soumis au régime des «jours de pêche».

Of our 1,300 boat fleet, there are approximately 300 within the ITQ system.


La pêche artisanale constitue, directement ou indirectement, le moyen de subsistance d'environ 300 000 personnes.

Small scale fishing provides a living, directly or indirectly, for about 300,000 people.


L'accord sur les relations en matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc est arrivé à échéance le 30 novembre 1999 ; à cette date, plus de 400 navires de pêche et environ 4.300 pêcheurs ont été contraints d'arrêter leurs activités.

The agreement on the relations as regards sea fishing between the European Community and the Kingdom of Morocco expired on 30 November 1999; at that date, more than 400 fishing vessels and about 4 300 fishermen were forced to stop their activities.


Cet accord prévoit une compensation financière d’environ un million d’euros, des droits de pêches équivalant à 9 000 tonnes par an, 1 300 GT par mois pour les espèces démersales, ainsi que du travail pour 48 navires français, espagnols et portugais.

This agreement provides for financial compensation of around EUR 1 million, fishing rights of 9 000 tonnes per year, 1 300 GT per month for demersal species and work for 48 French, Spanish and Portuguese vessels.


La compensation financière de l'Union européenne s'élèvera à 1 3780 000 euros, dont une partie (300 000 euros, soit environ 20%) sera affectée à des mesures ciblées visant à renforcer la participation de Kiribati ) des organisations de pêche régionales et internationales et à apporter un soutien aux capacités institutionnelles du pays dans le domaine de la pêche.

In return the EU will contribute € 1 378,000, a portion of which (€ 300,000 aprox. 20 %) will be allocated to targeted measures to strengthen Kiribati's participation in regional and international fisheries organisations and to support the country's institutional capability in the fisheries area.


déplore qu'au 1 février 2001, un État membre, le Danemark, ait accumulé, pour les restitutions à l'exportation, des garanties représentant 2,2 milliards de couronnes (soit quelque 300 millions d'euros) - ce qui semble bien trop élevé - dont 6 millions de couronnes (soit environ 800 000 euros) ont été déposés par des entreprises voici cinq ans; demande instamment à la Commission de procéder, de concert avec la Cour des comptes, à un audit s'agissant du traitement des restitutions à l'exportation par la direction danoise de l'alimentati ...[+++]

regrets that one Member State, Denmark, had, at 1 February 2001, built up an unacceptably high level of DKK 2.2 billion (approximately EUR 300 million) as export refund guarantees, a level that seems too high and of which DKK 6 million (approximately EUR 800 000) was deposited by companies five years ago; urges the Commission, along with the Court of Auditors, to audit the handling of export refunds by the Danish Directorate for Food, Fisheries and Agro Business;


Ces arrêtés pourraient rendre le processus de gestion des pêches plus apte à réagir aux exigences changeantes de la préservation. Le MPO espère ainsi pouvoir ramener les quelque 2 000 pages de règlements fédéraux sur les pêches à environ 300 pages.

DFO hopes that it will also allow the current 2,000 pages of federal fisheries regulations to be cut to 300 pages.


Ces arrêtés pourraient rendre le processus de gestion des pêches plus apte à réagir aux exigences changeantes de la préservation. Le MPO espère ainsi pouvoir ramener les quelque 2 000 pages de règlements fédéraux sur les pêches à environ 300 pages.

DFO hopes that it will also allow the current 2,000 pages of federal fisheries regulations to be cut to 300 pages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêches à environ 300 pages ->

Date index: 2022-07-20
w