Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche à échantillonner doit garantir » (Français → Anglais) :

L'unité d'échantillonnage est la sortie de pêche, et le nombre de sorties de pêche à échantillonner doit garantir une bonne couverture du métier.

The sampling unit shall be the fishing trip and the number of fishing trips to be sampled shall ensure good coverage of the metier.


Il reconnaît qu'un accès prioritaire doit être accordé à ceux qui pratiquent la pêche en veillant à garantir la durabilité de l'environnement, avec une diminution du nombre de rejets, la création d'emplois, et la diminution de la consommation d’énergie, et souligne que le droit à la pêche doit reposer sur des critères environnementaux et sociaux, et non pas sur des critères historiques en fonction des pays qui ont pêché le plus grand nombre de poissons il y a 30 ans.

In one side, agrees that priority access should be given to those who fish in the most environmentally sustainable way, leading to fewer discards, more jobs and less energy use, and stresses that the right to fish must be based on environmental and social criteria, rather than on who caught the most fish 30 years ago.


Le nombre minimum de sorties de pêche à échantillonner ne doit jamais être inférieur à une sortie de pêche par mois durant la saison de pêche pour des sorties d'une durée inférieure à deux semaines et à une sortie de pêche par trimestre dans les autres cas.

The minimum number of fishing trips to be sampled shall never be less than 1 fishing trip per month during the fishing season for fishing trips of less than 2 weeks and 1 fishing trip per quarter otherwise;


6. appelle la Commission à garantir une utilisation plus efficace de l'aide au secteur et insiste sur le fait que le suivi doit être plus performant; estime que l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche doit prévoir des mécanismes de surveillance efficaces afin de garantir que les ressources affectées au développement et en particulier à l'amélioration des infrastructures dans le secteur de la pêche soient utilisées de m ...[+++]

6. Calls on the Commission to ensure that the sectoral support is more effectively utilised, and insists that monitoring must be more effective; believes that the Fisheries Partnership Agreement must include effective oversight mechanisms to ensure that funds earmarked for development, and in particular for infrastructure improvements in the fisheries sector, are used properly;


Le nombre minimal de sorties de pêche à échantillonner ne doit jamais être inférieur à une sortie de pêche par mois durant la saison de pêche pour des sorties d'une durée inférieure à deux semaines et à une sortie de pêche par trimestre dans les autres cas.

The minimum number of fishing trips to be sampled shall never be less than one fishing trip per month during the fishing season for fishing trips of less than two weeks and one fishing trip per quarter otherwise.


Le nombre minimal de sorties de pêche à échantillonner ne doit jamais être inférieur à une sortie de pêche par mois durant la saison de pêche pour des sorties d'une durée inférieure à deux semaines et à une sortie de pêche par trimestre dans les autres cas.

The minimum number of fishing trips to be sampled shall never be less than one fishing trip per month during the fishing season for fishing trips of less than two weeks and one fishing trip per quarter otherwise.


Le nombre minimal de sorties de pêche à échantillonner ne doit pas être inférieur à deux sorties de pêche par trimestre.

The minimum number of fishing trips to be sampled shall not be less than two fishing trips per quarter.


(2 ter) Le protocole de l'accord doit comprendre la clause sociale qui a été adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le comité du dialogue social sectoriel pour la pêche, s'agissant de garantir à tous les pêcheurs travaillant à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente et des conditions de vie et de travail semblables à celles des pêcheurs de l'Union européenne.

(2b) The Protocol to the Agreement should include the social clause adopted on 19 December 2001 at the plenary meeting of the Fisheries Sectoral Social Dialogue Committee with a view to ensuring that all fishermen on board European Union vessels enjoy freedom of association, the right to collective bargaining, the elimination of discrimination, adequate remuneration, and living and working conditions similar to those of European Union fishermen.


La communication annonce que la nouvelle politique commune de la pêche doit viser à garantir la cohérence avec les autres politiques communautaires, notamment en matière d'environnement et de développement, par une approche multisectorielle.

The communication announces that the new common fisheries policy must be aimed at guaranteeing coherence with other Community policies, in particular environment and development policies, through a cross-sectoral approach.


Afin de garantir ce à quoi nous aspirons tous, une pêche durable, l'effort de pêche doit être effectué de manière à correspondre aux ressources disponibles.

In order to secure what we all want, sustainable fisheries, then surely fishing effort must be made to correspond to available resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche à échantillonner doit garantir ->

Date index: 2023-07-29
w