Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche hauturière soit gérée » (Français → Anglais) :

62. invite la Commission à faire œuvre de pionnier en promouvant l'instauration d'un vaste réseau de champ d'action des ORGP pour que la totalité de la pêche hauturière soit gérée de manière efficace en suivant une approche écosystémique et de précaution favorisant la conservation des ressources; à cet égard, rappelle qu'il est favorable à la création de nouvelles ORGP s'il n'en existe pas, ainsi qu'à un élargissement des compétences des ORGP existantes par la révision de leurs conventions;

62. Calls on the Commission to take the lead to promote the creation of a comprehensive network of coverage of RFMOs so that all high seas fisheries are effectively managed with the ecosystem and precautionary approaches that foster the conservation of resources; to that end, recalls its support for the establishment of new RFMOs where none exist and an increase in the competence of existing RFMOs by a revision of their conventions;


63. invite la Commission à faire œuvre de pionnier en promouvant l'instauration d'un vaste réseau de champ d'action des ORGP pour que la totalité de la pêche hauturière soit gérée de manière efficace en suivant une approche écosystémique et de précaution favorisant la conservation des ressources; à cet égard, rappelle qu'il est favorable à la création de nouvelles ORGP s'il n'en existe pas, ainsi qu'à un élargissement des compétences des ORGP existantes par la révision de leurs conventions;

63. Calls on the Commission to take the lead to promote the creation of a comprehensive network of coverage of RFMOs so that all high seas fisheries are effectively managed with the ecosystem and precautionary approaches that foster the conservation of resources; to that end, recalls its support for the establishment of new RFMOs where none exist and an increase in the competence of existing RFMOs by a revision of their conventions;


Au Canada, la pêche hauturière est gérée selon un système de contingent qui prévoit l'allocation d'une quantité de poisson à une entreprise ou à une société. C'est ce que l'on appelle une allocation d'entreprise (AE).

In Canada, offshore fisheries are managed under a quota system; these are allocations of fish to individual enterprises or companies, referred to as Enterprise Allocations (EAs), which can be transferred only on a temporary basis (27) In essence, quota licences provide fishermen or enterprises with a " quasi-property right" to harvest annually a certain quantity of fish a sort of swimming inventory.


La pêche hauturière est gérée dans le cadre d'un système des allocations aux entreprises, qui prescrit une quantité de crevettes à chaque titulaire de permis dans toutes les zones de pêche à la crevette.

The offshore is managed under an enterprise allocation system, which provides each license holder a prescribed amount of shrimp within all-shrimp fishing areas.


Notre objectif consiste à promouvoir le développement d'une pêche qui soit viable, durable et gérée efficacement; qui assure un gagne-pain décent aux propriétaires-exploitants indépendants et à leurs employés, et qui soutienne des collectivités prospères sur le plan économique; qui se compose de secteurs de pêche côtière, semi-hauturière et hauturière en bonne santé; qui soutienne une industrie souple, polyv ...[+++]

The goal is to promote the development of a fishery that is therefore viable, sustainable, and efficiently managed; that provides a good living for the independent professional owner-operators and supports economically healthy communities; that is composed of healthy inshore, midshore, and offshore sectors; that supports a flexible, versatile, and self-reliant industry, largely self-regulating and operating without government subsidies; and that has room for all sectors—the aboriginal sector, the commercial sector, and the recreational sector.


L. considérant que l'objectif d'Aichi n° 6 du Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, prévoit que, d'ici 2020, tous les stocks de poissons et d'invertébrés et plantes aquatiques seront gérés et récoltés d'une manière durable, légale et en appliquant des approches fondées sur les écosystèmes, de telle sorte que la surpêche soit évitée, que des plans et des mesures de récupération soient en place pour toutes les espèces épuisées, que les pêcheries ...[+++]

L. whereas Aichi Target 6 of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020, under the Convention on Biological Diversity, foresees that, by 2020, all fish and invertebrate stocks and aquatic plants will be managed and harvested sustainably, legally and applying ecosystem-based approaches, so that overfishing is avoided, recovery plans and measures are in place for all depleted species, fisheries have no significant adverse impacts on threatened species and vulnerable ecosystems and the impacts of fisheries on stocks, species and ecosystems are within safe ecological limits;


Ce rapport confirme ma conviction selon laquelle il est impossible de disposer de ressources durables et de restructurer les pratiques de pêche sans que la politique de contrôle ne soit gérée de façon honnête et non hypocrite. Malheureusement, cette proposition a mis une nouvelle fois en lumière que certains des pays les plus prolixes au sujet des contrôles s’avèrent ensuite les plus réfractaires en rejetant des propositions sérieu ...[+++]

This report confirms my conviction that it is not possible to have sustainable resources and restructure fishing practices unless the control policy is dealt with in an honest and unhypocritical way and, unfortunately, this proposal has once again highlighted that some of the countries that talk most about control are then the most reticent, rejecting serious and effective proposals.


Dans son témoignage, M Papatsie a expliqué que son entreprise : appartient en totalité à des Inuits; qu’elle a conclu une coentreprise avec la Tri-Nav Ltd., une société de Terre-Neuve et du Labrador possédant de l’expérience dans le Nord et notamment dans la pêche au flétan noir dans la division 0A([41]); qu’elle s’est vu accorder le droit du pêcher le crabe pendant 45 jours dans la sous-zone 0 mais n’a pu obtenir une allocation de flétan noir; et qu’elle s’était fixée un certain nombre d’objectifs, dont celui de créer une entreprise de pêche hauturière qui ...[+++]rentable en mettant sur pied une coentreprise qui appartiendra un jour en propre aux Nunavummiut et emploiera des habitants du Nunavut dans tous les domaines et à tous les échelons, les encouragera à jouer un rôle plus grand au sein de la pêche hauturière, montrera par l’exemple que les Inuits sont capables de posséder et d’exploiter efficacement une telle entreprise, et fera en sorte que les avantages de la pêche échoient à l’économie locale.

In her testimony, she indicated that her company: was 100% Inuit-owned; was involved in a joint venture arrangement with Tri-Nav Ltd., a company based in Newfoundland and Labrador, with fishing experience in the North, including 0A turbot; ([41]) had been provided with access to 45 fishing days for crab in Subarea 0, but had been unable to obtain turbot; and had established a number of goals, including building a viable offshore fishing enterprise through a joint venture to be eventually owned entirely by Nunavummiut, employing them in all areas and at all levels in the enterprise, encouraging them to take a larger role in the offshore ...[+++]


Enfin, il convient de mentionner que l'exercice de la pêche par les navires communautaires n'a pas entraîné de conflit d'intérêt, ni de préjudice aux secteurs artisanaux locaux de la pêche, étant donné que les accords conclus par l'Union européenne avec ceux-ci sont soit des accords concernant le thon, qui garantissent le droit de passage pour pêcher les espèces hautement migratoires (normalement les thonidés) qui passent par les ZEE de ces pays ou, en ce qui concerne les espèces démersales, la possibilité, pour les flottes communauta ...[+++]

Finally, it should be mentioned that fishing by Community vessels has not given rise to any conflict of interests with or harmed the local small-scale fishing sectors, given that the agreements signed by the European Union with these countries are either tuna agreements, where vessels are granted the right to enter to fish for highly migratory species (generally tuna) passing through the country's EEZ, or, in the case of agreements relating to demersal species, the Community fleets are permitted to operate outside the 12 nautical mile limit, in which case there is no conflict between the small-scale local fleet and the Community long-dis ...[+++]


En comparaison, la pêche hauturière en a perdu environ 6 700 tonnes, soit 10 p. 100. La réduction qu'a connue la pêche hauturière sera en réalité inférieure à ce que l'on voit ici puisqu'on est en attente de la décision finale sur les deux zones de pêche de crevettes du Nord, la ZPC 2 et la ZPC 3.

This compares to about 6,700 tonnes for the offshore, or 10 per cent. The offshore reduction will actually be less than represented here pending the final decision for two of the northern shrimp areas, SFA 2 and SFA 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche hauturière soit gérée ->

Date index: 2023-08-15
w