Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche et nous resterons aussi » (Français → Anglais) :

De notre côté, nous pensons, à côté du commerce, que notre partenariat devrait comprendre la sécurité, la défense et la politique étrangère, mais aussi la justice et les affaires intérieures et certains secteurs comme l'aviation ou la pêche.

From our point of view, we think that in addition to trade, our partnership should include security, defence and foreign policy, as well as justice and home affairs and include some sectors such as aviation and fisheries.


Nous proposons de placer la mer du Nord, l’une de nos plus riches zones de pêche, sous le régime d'un tel plan pluriannuel. Son approche à long terme ne vise pas seulement à améliorer la conservation des stocks, mais aussi à accroître la prévisibilité pour nos pêcheurs à long terme».

We are proposing to bring the North Sea, one of our richest fishing grounds, under such a multi-annual plan.Its long-term approach is not only aimed at improving the conservation of stocks, but also at increasing predictability for our fishermen in the long run".


Elles montrent aussi que nous pouvons rallier des acteurs importants à la cause: le Sri Lanka dispose à présent d'un cadre juridique et politique solide pour lutter contre les activités de pêche illicites.

It also shows that we can bring important players on board: Sri Lanka has now a robust legal and policy framework to fight illegal fishing activities.


- (EN) Monsieur le Président, il est toujours réconfortant de voir les mêmes têtes à chaque débat sur la pêche. Je voudrais rassurer le commissaire et mes collègues en leur disant que si nous sommes peu nombreux, nous portons néanmoins tous un intérêt actif à la pêche et nous resterons aussi tard qu'il le faut, soyez-en assurés.

– Mr President, it is always comforting to see the same few faces at every fishing debate and I would like to reassure the Commissioner and colleagues and friends that we may be small in numbers but we all have an active interest in fishing and no matter how late the debate is, rest assured we will be there.


Pouvons-nous assumer le fait que notre décision se fonde uniquement sur l’argument de la reconstitution des stocks avancé par le CIEM, avec la conséquence que nous devrions alors interdire non seulement la pêche au cabillaud, mais aussi la pêche de toute une série d’autres espèces et donc, indirectement, abandonner des milliers de pêcheurs?

Can we justify basing our decision solely on ICES’ argument in favour of replenishing stocks, which would result in our having to prohibit not only fishing for cod, but also for a whole range of other fish, and, in due course, in thousands of fishermen facing oblivion?


Nous sommes également en faveur de la délégation aux États membres de la gestion de la pêche côtière et d’autres types de pêche et nous appuyons aussi la recherche de solutions à l’échelle locale.

We are also in favour of delegating the responsibility for coastal and other fisheries management to Member States, as well as encouraging the discovery of solutions on a local level.


Nous avons cependant souligné que lorsqu’il est question de propositions aussi draconiennes pour la réduction des quotas, nous devons être sûrs de nous, car cela implique de très graves conséquences non seulement pour le secteur de la pêche en mer mais aussi sur terre.

We also emphasised, however, that, when such drastic measures for reducing the quotas are being proposed, we really need to be sure of the facts, for the measures would have very far-reaching consequences for the fisheries sector not only at sea but also on land.


Nous avons cependant souligné que lorsqu’il est question de propositions aussi draconiennes pour la réduction des quotas, nous devons être sûrs de nous, car cela implique de très graves conséquences non seulement pour le secteur de la pêche en mer mais aussi sur terre.

We also emphasised, however, that, when such drastic measures for reducing the quotas are being proposed, we really need to be sure of the facts, for the measures would have very far-reaching consequences for the fisheries sector not only at sea but also on land.


Par la réforme que nous présentons aujourd'hui, nous ne voulons pas laisser entendre que nous accordons plus d'importance aux poissons qu'aux pêcheurs, mais, au contraire, que seul peut se prétendre ami de la pêche celui qui est aussi un ami des pêcheurs.

These reforms do not mean that we value the fish more than fishermen - on the contrary: one cannot be a true friend of the fishing industry without first being a friend of the fish.


Je suis heureux de lire dans votre document de synthèse que vous partagez notre point de vue, puisque vous nous engagez à renforcer notre action au sein des organisations régionales de la pêche et à agir aussi en faveur d'une pêche durable au-delà des eaux communautaires.

I am pleased to read in your position paper that you share our point of view, because you urge us to take a stronger lead in regional fisheries organisations and achieve sustainable fisheries also beyond EU waters.




D'autres ont cherché : pêche     notre côté nous     aussi     zones de pêche     nous     activités de pêche     aussi que nous     elles montrent aussi     pêche et nous resterons aussi     seulement la pêche     pouvons-nous     gestion     nous appuyons aussi     propositions aussi     seul     réforme que nous     qui est aussi     puisque vous nous     agir aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche et nous resterons aussi ->

Date index: 2022-11-27
w