Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche adoptera entre aujourd » (Français → Anglais) :

Mme Maria Damanaki, commissaire européen chargé des affaires maritimes et de la pêche, a paraphé aujourdhui, avec le ministre marocain de l’agriculture et de la pêche maritime, M. Aziz Akhannouch, un protocole quadriennal à l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche (APP) entre l'Union et le Maroc.

The European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Ms. Maria Damanaki initialled today a 4-year Protocol to the Fisheries Partnership Agreement (FPA) with the Moroccan Minister for Agriculture and Maritime Fisheries, Mr. Aziz Akhannouch.


Donnant suite à l'accord entre les partenaires sociaux sur les conditions de travail dans le secteur de la pêche, la Commission européenne le traduit aujourd'hui dans une proposition de directive.

Today, following an agreement by social partners on working conditions in the fishing sector, the European Commission is translating the agreement into a legal proposal for a Directive.


Les décisions prises aujourd’hui reposent sur le règlement de l’Union concernant la pêche INN, qui est entré en vigueur en 2010.

Today's Decisions are based on the EU's 'IUU Regulation', which entered into force in 2010.


– (ES) Monsieur le Président, la grande majorité des agriculteurs et des éleveurs attendent impatiemment les décisions et les accords que le Conseil des ministres de l’agriculture et de la pêche adoptera entre aujourd’hui et jeudi concernant ce bilan de santé de la politique agricole commune (PAC).

– (ES) Mr President, the vast majority of farmers and stockbreeders are waiting on the decisions and agreements that the Agriculture and Fisheries Council will adopt between today and Thursday on this common agricultural policy (CAP) health check.


Le ministre adoptera-t-il les 15 recommandations présentées dans le rapport libéral sur l'eau et les sables bitumineux et appliquera-t-il, entre autres, la Loi sur les pêches dans la région où les sables bitumineux sont exploités?

Will the minister adopt the 15 recommendations in the Liberal report on water and oil sands and will he begin enforcing, among other things, the Fisheries Act in the oil sands region?


Suite au non-renouvellement de l’accord de pêche entre l’UE et le Maroc, l’accord liant l’UE à la Mauritanie est aujourd’hui devenu le plus important, en termes financiers (266,8 millions d’écus pour le dernier protocole 1996-2001) aussi bien qu’en termes d’accès, puisqu’il permet le déploiement de quelque 150 navires européens, qui pêchent une grande variété d’espèces: crustacés, démersaux, céphalopodes, pélagiques, thons, etc.

The non-renewal of the Fisheries Agreement between the EU and Morocco means that the agreement linking the EU to Mauritania has now become the most important agreement both in financial terms (ECU 266.8 million for the previous protocol 1996-2001) and in terms of access, since it allows the deployment of around 150 European vessels fishing for a wide variety of species: crustaceans, demersals, cephalopods, pelagic species, tuna, etc.


M. Joe Borg, membre de la Commission chargé de la pêche et des affaires maritimes, au nom de l'Union européenne, et M. Mohamed Abdoulhamid, ministre du développement rural, de la pêche et de l'environnement de la République islamique des Comores, signeront aujourd'hui le nouveau protocole de pêche entre l'UE et les Comores, qui sera applicable jusqu'au 31 décembre 2010 (voir ME 26/11/2004).

Later today, Joe Borg, European Commissioner for Fisheries and Maritime Affairs, on behalf of the European Union and Mr Mohamed Abdoulhamid, Minister of Rural Development, Fisheries and Environment of the Islamic Republic of the Comoros Islands, will sign the new EU/Comoros fisheries protocol which will be in place until 31 December 2010 (see ME 26/11/04).


Il serait formidable, aujourd’hui, que dans la ligne de nos discussions de cet après-midi (dans le sens de la cohérence entre la politique commune de la pêche et la politique de coopération au développement, que nous appelons tous de nos vœux), la Commission puisse aider les autorités sénégalaises, ainsi que d’autres pays en voie de développement, à mieux gérer leurs ressources halieutiques, tout particulièrement - comme nous l’avons déjà dit - dans le ...[+++]

It would be wonderful if, in terms of what we are discussing here today (the coherence between the common fisheries policy and development cooperation policy we all want to see), the Commission could help the Senegalese authorities, and other developing countries, to manage their fisheries resources better, especially – as we have already said – in areas where there are young and spawning fish, which are in such need of it.


La Commission Européenne et le gouvernement de la République de Guinée Equatoriale ont signé aujourd'hui solemnellement un accord de pêche, à l'occasion de la réunion à Bruxelles de la commission mixte CEE-Guinée Equatoriale qui est chargée de passer en revue périodiquement l'état des rélations entre les deux parties dans le domaine de la pêche.

The European Community and the government of the Republic of Equatorial Guinea formally signed a fisheries agreement at the meeting in Brussels of the joint EEC-Equatorial Guinea Committee, which is responsible for periodically reviewing the state of relations between the two sides regarding fisheries.


Le régime de pêche que la Communauté et l'Argentine entérinent aujourd'hui est un régime novateur. En effet : - il favorise des relations stables et durables en matière de pêche entre les armateurs de la Communauté et ceux de l'Argentine; - il crée un cadre de coopération scientifique et technique et prévoit une contribution financière de la Communauté au développement du secteur argentin de la pêche, ainsi que des concessions com ...[+++]

The Agreement constitutes an innovation, by: - promoting stable and long-term fisheries relations between Community and Argentinian shipowners, - creating a framework for scientific and technical cooperation, as well as providing for a financial contribution from the Community for the development of the Argentinian fisheries industry and trade concessions to encourage the supply of the Community market with marine products from Argentina, - enabling a considerable reduction in the Community fleet's surplus capacity, - permitting access to important fishing opportunities of great value for the whole of the Community fleet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche adoptera entre aujourd ->

Date index: 2024-02-23
w