Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pétrole en mer soient pénalisés » (Français → Anglais) :

Proposeriez- vous un — je ne vais pas utiliser le mot amende — moyen différent pouvant être utilisé par les navires ou par les juges pour s'assurer que ceux qui déversent leur pétrole en mer soient pénalisés d'une certaine façon?

Would you suggest that there be a different sort of — I will not use the word fine — a different sort of an idea that maybe ships can use, or the judges can use to make sure that people who are sending their oil out into the waters are penalized in some way?


17. exprime sa vive préoccupation face au regain d'intérêt pour l'exploration et l'exploitation du pétrole et du gaz naturel, à la fois en mer et à terre, notamment dans des régions fortement touchées par d'importantes conséquences environnementales; estime qu'il est important que des études pertinentes soient menées à bien dans la macrorégion; souligne que l'exploration et l'exploitation du pétrole et du gaz naturel doivent se faire en harmonie avec les objectifs de la politique maritime intégrée et de la plani ...[+++]

17. Expresses grave concern at the renewed interest in exploration and exploitation of oil and gas, both offshore and on land, especially in areas already heavily affected by significant environmental consequences; considers it important that relevant studies are carried out for the macro-region; stresses that exploration and exploitation of oil and gas must accord with the aims of the integrated maritime policy and maritime planning and that the focus of energy production should generally be on renewable energy, for example offshore wind power; emphasises that the Adriatic is a closed, shallow sea, which lacks the capacity to disperse pollutants and has a flourishing tourist trade on both its shores, and that the macro-region’s growth s ...[+++]


En tant que producteur de pétrole et État du littoral, l'Iran souhaite ardemment que le pétrole et le gaz du bassin de la mer Caspienne soient exploités.

As an oil producer and as a littoral state, Iran has significant interest in the development of Caspian Basin oil and gas.


En tant que représentants gouvernementaux de ces collectivités, les membres du conseil du District régional de Kitimat-Stikine tiennent fortement à maintenir la viabilité des secteurs de ressources pour que de futures opportunités, comme l'exploitation en mer du pétrole et du gaz naturel, ou encore l'aquaculture, ne soient pas limitées par les politiques gouvernementales.

As local government representatives of these communities, the board of the Regional District of Kitimat-Stikine is very concerned with maintaining the viability of our resource sectors so that future opportunities such as offshore oil and natural gas or aquaculture are not constrained by government policies.


19. se réjouit du nouvel accord de délimitation entre la Norvège et la Russie , notamment de la volonté exprimée d'engager une coopération plus étroite concernant la gestion commune des ressources et la poursuite de la gestion commune des stocks de poisson, en mer de Barents, y compris en termes de pérennité; regarde en particulier la coopération bilatérale de la Norvège et de la Russie comme un cas d'école d'une application commune des normes techniques les plus élevées qui soient disponibles en matière de protection de l'environnement quand il s'agit de prospecter gaz et pétrole ...[+++]

19. Welcomes the new delimitation agreement between Norway and Russia, in particular the expressed will to engage in closer cooperation regarding the joint management of resources, and the continued joint management of fish stocks, in the Barents Sea, including in terms of sustainability; regards in particular the bilateral cooperation between Norway and Russia as a showcase for joint application of the highest available technical standards in the field of environmental protection while prospecting for oil and gas in the Barents Sea; points out in particular the importance of the contentious development of new technologies especially d ...[+++]


19. se réjouit du nouvel accord de délimitation entre la Norvège et la Russie, notamment de la volonté exprimée d'engager une coopération plus étroite concernant la gestion commune des ressources et la poursuite de la gestion commune des stocks de poisson, en mer de Barents, y compris en termes de pérennité; regarde en particulier la coopération bilatérale de la Norvège et de la Russie comme un cas d'école d'une application commune des normes techniques les plus élevées qui soient disponibles en matière de protection de l'environnement quand il s'agit de prospecter gaz et pétrole ...[+++]

19. Welcomes the new delimitation agreement between Norway and Russia, in particular the expressed will to engage in closer cooperation regarding the joint management of resources, and the continued joint management of fish stocks, in the Barents Sea, including in terms of sustainability; regards in particular the bilateral cooperation between Norway and Russia as a showcase for joint application of the highest available technical standards in the field of environmental protection while prospecting for oil and gas in the Barents Sea; points out in particular the importance of the contentious development of new technologies especially d ...[+++]


19. se réjouit du nouvel accord de délimitation entre la Norvège et la Russie , notamment de la volonté exprimée d'engager une coopération plus étroite concernant la gestion commune des ressources et la poursuite de la gestion commune des stocks de poisson, en mer de Barents, y compris en termes de pérennité; regarde en particulier la coopération bilatérale de la Norvège et de la Russie comme un cas d'école d'une application commune des normes techniques les plus élevées qui soient disponibles en matière de protection de l'environnement quand il s'agit de prospecter gaz et pétrole ...[+++]

19. Welcomes the new delimitation agreement between Norway and Russia, in particular the expressed will to engage in closer cooperation regarding the joint management of resources, and the continued joint management of fish stocks, in the Barents Sea, including in terms of sustainability; regards in particular the bilateral cooperation between Norway and Russia as a showcase for joint application of the highest available technical standards in the field of environmental protection while prospecting for oil and gas in the Barents Sea; points out in particular the importance of the contentious development of new technologies especially d ...[+++]


que soient explorées les possibilités, dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, de permettre une meilleure protection des États côtiers; que soit améliorée la coordination entre l'Union et l'OMI, ainsi qu'avec les pays voisins, y compris la Russie, afin de trouver des moyens d'assurer une protection appropriée en conformité avec le droit international, en particulier par l'établissement de zones spécialement sensibles; la coopération avec les États voisins doit également être renforcée afin d'assurer la sécurité des transports de pétrole dans les ...[+++]

exploring possibilities within the framework of the UN Convention on the law of the sea to afford better protection for coastal states; improve coordination between the Union and the IMO as well as with the neighbouring countries, including Russia, to find ways and means of adequate protection in conformity with international law, in particular through the establishment of specially sensitive areas; cooperation with neighbouring states to ensure safety of oil transports in harsh ice conditions should also be enhanced.


Il est grand temps que nous cessions d'exprimer notre sympathie et que nous commencions à délivrer des avis d'exécution afin de nous débarrasser de ces navires de la honte pour que les mers soientres. Dans le cas contraire, plus tard dans l'année, nous discuterons à nouveau d'une nouvelle proposition de résolution lorsqu'un pétrolier de plus battant pavillon de complaisance coulera malheureusement, répandant son pétrole brut sur la mer.

Is it not about time that we stopped expressing sympathy and started issuing enforcement notices to get rid of these ships of shame in favour of safe seas or we will be back again, later on this year, discussing a new motion for a resolution when yet another flag-of-convenience tanker sadly goes down spewing its crude oil all over the sea.


Bien que les produits noirs soient intrinsèquement moins dangereux, il faut remarquer que, lorsqu'ils se répandent dans la mer, ils peuvent être beaucoup plus polluants que les produits blancs ou même que le pétrole brut, qui peuvent être dispersés dans une large mesure par évaporation [6].

Although it is true that black oils are intrinsically less hazardous, they can be much more polluting when spilled into the sea than white products or even crude oil, which to a large extent may disperse by evaporation. [6]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pétrole en mer soient pénalisés ->

Date index: 2021-09-05
w