Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période devrait suffire " (Frans → Engels) :

La période de conservation proposée, à savoir 30 jours, tient compte des réserves évoquées plus haut, relatives aux droits fondamentaux. Cette période devrait suffire en cas de très forte suspicion ou de menace imminente.

The proposed retention period of 30 days takes the above concerns regarding fundamental rights into consideration and should be sufficient for cases of serious suspicion or urgent suspicion.


Chez les femelles, cette période correspond à 3 à 4 cycles œstraux complets et devrait suffire à identifier d'éventuels effets nocifs sur la cyclicité.

For females, this covers 3-4 complete oestrous cycles and should be sufficient to detect any adverse effects on cyclicity.


Lorsqu'un émetteur mandate plusieurs agences de notation, soit volontairement, soit parce qu'il y est contraint en tant qu'émetteur d'instruments financiers structurés, il devrait suffire d'appliquer l'obligation d'une période de rotation stricte à une seule des agences de notation de crédit.

Where an issuer mandates more than one credit rating agency, either because as an issuer of structured finance instruments he is obliged to do so, or on a voluntary basis, it should be sufficient that the strict rotation periods only apply to one of the credit rating agencies.


Cette période devrait suffire pour que le conseil et les autres intervenants puissent indiquer si les procédures fonctionnent avec efficacité ou si des changements s'imposent.

This will give sufficient time for the Board and others to be able to indicate whether the procedures are working and effective or whether there are changes that are necessary, and this must be a serous review.


Une période de trois ans devrait suffire pour accumuler des données rétrospectives sur les sinistres suffisantes pour déterminer si un groupement est ou non nécessaire.

Three years should constitute an adequate period for the constitution of sufficient historical information on claims to assess the necessity or otherwise of a pool.


Une période de 30 jours pour les normes d'approvisionnement devrait donc largement suffire pour couvrir toutes les éventualités et se traduirait par une baisse significative des coûts.

A period of thirty days for the supply standard would therefore be more than sufficient to cover all eventualities and would decrease costs significantly.


Il convient de prévoir un délai adéquat pour la production et la collecte de telles informations; on estime qu’une période de trois ans devrait suffire,

It is appropriate to allow for the time needed to generate or collect this information. It is considered that a time period of three years should be sufficient to generate or collect this information,


Une période de trois ans devrait suffire pour accumuler des données rétrospectives sur les sinistres suffisantes pour déterminer si un pool unique est ou non nécessaire.

Three years should constitute an adequate period for the constitution of sufficient historical information on claims to assess the necessity or otherwise of one single pool.


Votre Comité estime sincèrement qu'un maximum de 15 minutes devrait suffire et qu'aucune permission de prolonger cette période ne devrait être demandée ou accordée.

Your Committee strongly believes that 15 minutes ought to be a maximum, and that no leave to extend the time should be sought, or granted.


Votre Comité estime sincèrement qu'un maximum de 15 minutes devrait suffire et qu'aucune permission de prolonger cette période ne devrait être demandée ou accordée.

Your Committee strongly believes that 15 minutes ought to be a maximum, and that no leave to extend the time should be sought, or granted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période devrait suffire ->

Date index: 2024-11-30
w