Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période de restructuration devrait cesser " (Frans → Engels) :

Pour garantir le respect des règles de l'UE en matière d'aides d'État et l'égalité de traitement de tous les pays de l'UE, la période de restructuration afin d'assurer la viabilité d'une banque ne devrait pas être plus longue que nécessaire; la Commission estime également à ce stade que, puisque la vente de NLB est encore retardée, certains autres engagements – en particulier ceux liés à la période de restructuration – devraient aussi ê ...[+++]

To ensure compliance with EU State aid rules and equal treatment of all EU countries, the restructuring period to ensure a bank's viability should not be longer than necessary. The Commission also considers at this stage that, since the sale of NLB is delayed further, certain other commitments – and in particular those linked to the restructuring period – should be prolonged as well.


Mais comme toutes les mesures d’aide seront levées une fois la présente décision adoptée (voir plus haut), le gouvernement danois estime désormais que la période de restructuration devrait cesser avec l’abandon des mesures d’aide.

However, given that all aid will be repealed with the adoption of this Decision (see above), the Danish Government now considers that the restructuring period should end on the repeal of all aid measures.


Outre le processus de restructuration, le chômage devrait être affecté par la réforme des finances publiques, qui prévoit que 2% des emplois du secteur public seront supprimés chaque année pendant la période 2004-2006.

In addition to the restructuring process, unemployment is likely to be affected by public finance reform, according to which 2 per cent of public sector jobs are to be lost annually over the period 2004-2006.


L'Espagne a adopté un plan de restructuration couvrant la période 1998-2002 qui prévoit une réduction annuelle de la production qui ne devrait pas dépasser 12,7 millions de tonnes en 2002.

Spain has adopted a restructuring plan for the period 1998-2002 which provides for an annual decrease in production, which should be no more than 12.7 million tonnes in 2002.


La situation dans le domaine de l'emploi devrait s'améliorer tout au long de la période de restructuration, le taux de croissance escompté étant de 0,8 % en 2014, de 1,5 % en 2015, de 2 % en 2016 et de 2 % en 2017.

Employment is expected to improve throughout the restructuring period, with an expected growth rate of 0,8 % in 2014, 1,5 % in 2015, 2 % in 2016 and 2 % in 2017.


Il a été précisé par la suite que cet engagement s’appliquait également aux chaînes de radio, mais, d’après les autorités danoises, cette mesure de compensation devrait cesser lors de la levée des mesures d’aide, ce qui devrait avoir lieu dès la fin de la période de restructuration (63).

That commitment was later clarified to also cover radio channels, but the Danish authorities take the view that this compensatory measure should end when all aid measures are repealed, as they consider this to be the end of the restructuring period (63).


En conséquence, le RAI + A (10) devrait être négatif en 2010 et positif à la fin de la période de restructuration, en 2011.

Consequently, the company’s EBT + D (10) are expected to be negative in 2010 and positive in 2011, at the end of the restructuring period.


Concrètement, au cours de la période de restructuration allant de 2001 à 2006, tel qu'il a été soumis à la Commission à l'été 2003, le résultat d'exploitation après couverture des risques devrait passer à nettement plus de [...]* par an et pour y parvenir, les dépenses administratives devraient être réduites plus que proportionnellement de plus de [...]*.

Specifically, during the restructuring period 2001 to 2006, the operating result should, as presented to the Commission in the summer of 2003, improve to well over EUR [...]* a year and, to this end, administrative expenditure above all should be reduced disproportionately by just over EUR [...]*.


Cette mesure devrait permettre, pendant la période de son application, de poursuivre la restructuration du secteur dans l'archipel, sans perturber le marché des produits laitiers et sans affecter de manière notable le bon fonctionnement du régime du prélèvement aux niveaux portugais et communautaire.

Over the period of its application, this measure should enable the sector in the Azores to continue being restructured without interfering with the milk market and without appreciably affecting the sound working of the levy scheme at Portuguese or Community level.


Elle devrait permettre, pendant la période de son application, de poursuivre la restructuration du secteur dans l'archipel, sans interférer avec le marché des produits laitiers et sans affecter sensiblement le bon fonctionnement du régime du prélèvement aux niveaux portugais et communautaire.

It should enable the sector in the Azores to continue being restructured over the period of application of this measure without interfering with the milk market and without appreciably affecting the sound working of the levy scheme at Portuguese or Community level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période de restructuration devrait cesser ->

Date index: 2023-02-26
w