Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période 2014-2017 devrait » (Français → Anglais) :

La finalisation de ce plan d’action au cours de la période 2014-2017 devrait contribuer à l’industrialisation du secteur pour que celui-ci puisse fournir, selon un rapport coût-efficacité satisfaisant, de l’électricité à faibles émissions de carbone tout en créant de nouveaux emplois et en générant de la croissance économique dans l’UE.

Completion of this action plan in the period 2014-2017 should help the industrialisation of the sector, so that it can provide cost-effective, low-carbon electricity as well as new jobs and economic growth for the EU economy.


Le cadre unique d’appui concernant l’aide de l’UE à la République de Moldavie pour la période 2014-2017 a été adopté le 11 juin 2014.

The Single Support Framework (SSF) for EU support to the Republic of Moldova in 2014-2017 was adopted on 11 June 2014.


S'agissant des «projets traditionnels», la Commission encourage particulièrement les propositions qui s'inscrivent dans les thèmes de projet prioritaires définis dans le programme de travail pluriannuel de LIFE pour la période 2014-2017.

For "traditional projects", the Commission particularly welcomes proposals in line with the priority project topics set out in the LIFE multi-annual work programme for 2014-2017.


Alors que l'assainissement des finances publiques a ralenti depuis le début de la crise (l'effort structurel moyen, qui était de 1 % du PIB ces trois dernières années, devrait passer à environ 0,3 % du PIB sur la période 2014-2017), il restera important d'atteindre les objectifs budgétaires à moyen terme.

While the pace of consolidation has slowed down since the crisis (from an average structural effort of 1% of GDP in the last three years to around 0.3% of GDP expected in 2014-17), it will remain important to stick to medium-term budgetary targets.


Par rapport à la carte précédente, l’ensemble de l’intensité de l’aide a chuté de 15 points de pourcentage pour la période 2014-2017 et de 20 points de pourcentage pour la période 2018-2020, alors que la couverture de population reste identique.

Compared to the previous map, the overall aid intensity has dropped by 15 percentage points for the period 2014-2017 and by 20 percentage points for the period 2018-2020, while the population coverage remains identical.


Aux fins de l’établissement d’un cadre pour la mise en œuvre des deux sous-programmes LIFE, le programme de travail pluriannuel pour 2014-2017 devrait préciser la répartition indicative des fonds entre les domaines prioritaires et les différents types de financement, les thèmes de projets mettant en œuvre les priorités thématiques énoncées à l’annexe III du règlement (UE) no 1293/2013, la méthodologie technique appliquée à la procédure de sélection des projets, les critères d’attribution des subventions et les calendriers indicatifs des appels de propositions.

In order to set a framework for the implementation of the two LIFE sub-programmes, the multiannual work programme for 2014-17 should specify the indicative allocation of funds between priority areas and types of funding, the project topics implementing the thematic priorities set out in Annex III to Regulation (EU) No 1293/2013, the technical selection methodology for projects, the criteria for the attribution of grants and indicative timetables for the calls for proposals.


Le programme de travail pluriannuel pour 2014-2017 devrait aussi contenir les résultats qualitatifs et quantitatifs, les indicateurs et les objectifs spécifiques pour chaque domaine prioritaire et type de projet, conformément aux indicateurs de performance et aux objectifs spécifiques fixés pour chaque domaine prioritaire, en vue de faciliter l’évaluation des résultats et des incidences du programme.

The multiannual work programme for 2014-17 should also contain qualitative and quantitative outcomes, indicators and targets for each priority area and type of projects, in accordance with the performance indicators and specific objectives for each priority area, with a view to facilitate the evaluation of the results and impact of the programme.


Elles doivent être présentées avant la fin du troisième trimestre 2015 pour être évaluées en vue d’un éventuel financement pour la période 2014-2017.

Applications must be submitted before the end of the 3rd quarter of 2015 in order to be considered for the financing period 2014-17.


Flexibilité en matière d'engagements en faveur de la croissance et de l'emploi: les crédits d'engagement non utilisés pendant la période 2014-2017 constitueront une réserve pour des dépenses supplémentaires au cours de la période 2016-2020 dans les domaines de la croissance et de l'emploi (notamment l'emploi des jeunes).

Flexibility for commitments in growth and employment: commitment appropriations left unused in 2014-17, will form a reserve for additional expenditure in 2016-20 in the area of growth and employment (in particular for youth employment).


2. Au plus tard trois mois après l’adoption du cadre financier pluriannuel pour la période de programmation 2014-2020 («CFP 2014-2020»), la Commission est invitée à soumettre au Parlement européen et au Conseil une proposition législative établissant la dotation financière pour la période 2014-2017.

2. Not later than three months after the adoption of the multiannual financial framework for the years 2014-20 (‘MFF 2014 to 2020’), the Commission is invited to submit to the European Parliament and to the Council a legislative proposal introducing the financial allocation for the period 2014 to 2017.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2014-2017 devrait ->

Date index: 2021-04-28
w