Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période 2002-2010 soit " (Frans → Engels) :

un nouveau programme d'action sur la sécurité routière pour la période 2002-2010 afin de réduire de moitié le nombre des morts sur la route.

a new road safety action programme covering the period 2002-2010 to halve the number of deaths on the roads.


[10] Les PME ont été à l’origine de 85 % de la croissance nette de l’emploi sur la période 2002-2010.

[10] SMEs created 85% of net employment growth over the 2002-2010 period.


en 2014: 1 % du montant de l'intervention du Feader au profit du programme pour toute la période de programmation et 1,5 % du montant de l'intervention du Feader au profit du programme pour toute la période de programmation lorsqu'un État membre bénéficie d'une assistance financière depuis 2010, soit conformément aux articles 122 et 143 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, soit au titre du Fonds européen de stabilité financière (FESF), ou bénéficie d'un concours financier à la date du 31 décembre 2013 en application ...[+++]

in 2014: 1 % of the amount of support from the EAFRD for the entire programming period to the programme and 1,5 % of the amount of support from the EAFRD for the entire programming period to the programme, where a Member State has been receiving financial assistance since 2010, either in accordance with Articles 122 and 143 TFEU, or from the European Financial Stability Facility (EFSF), or is receiving financial assistance on 31 December 2013 in accordance with Articles 136 and 143 TFEU.


Pendant la période 2002-2010, l'Union a alloué 1,3 milliard d'euros aux organisations de la société civile travaillant dans le secteur de la santé.

During the period 2002-2010 the EU has committed EUR 1.3 billion to civil society organisations working in the health sector.


a)en 2014: 1 % du montant de l'intervention du Feader au profit du programme pour toute la période de programmation et 1,5 % du montant de l'intervention du Feader au profit du programme pour toute la période de programmation lorsqu'un État membre bénéficie d'une assistance financière depuis 2010, soit conformément aux articles 122 et 143 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, soit au titre du Fonds européen de stabilité financière (FESF), ou bénéficie d'un concours financier à la date du 31 décembre 2013 en applicatio ...[+++]

(a)in 2014: 1 % of the amount of support from the EAFRD for the entire programming period to the programme and 1,5 % of the amount of support from the EAFRD for the entire programming period to the programme, where a Member State has been receiving financial assistance since 2010, either in accordance with Articles 122 and 143 TFEU, or from the European Financial Stability Facility (EFSF), or is receiving financial assistance on 31 December 2013 in accordance with Articles 136 and 143 TFEU.


rappelle que le budget combiné de l'Union européenne (Communauté européenne et États membres) affecté à l'aide à l'Afghanistan sur la période 2002-2010 s'est élevé à 8 milliards EUR environ;

Recalls that the combined EU (European Community and Member States) budget for aid to Afghanistan for the period 2002-2010 totalled around EUR 8 billion;


- on retrancherait ainsi 1,6 million d'euros par an pour chacune des neuf années de la période 2002-2010, soit 14,4 million d'euros, aux 28,1 millions mentionnés au considérant 211, ce qui laisserait cependant un surcoût, lié au contrat avec Ryanair et pour lequel BSCA n'avait aucune certitude, s'élevant à environ 13,7 millions d'euros.

- accordingly, EUR 1,6 million a year would be deducted for each of the nine years of the period 2002-2010, i.e. EUR 14,4 million, from the EUR 28,1 million mentioned in recital 211, which would however leave an extra cost, connected with the Ryanair contract and for which BSCA had no certainty at all, amounting to about EUR 13,7 millions.


(203) En retranchant l'effet sur le plan d'affaires de ces deux hypothèses commerciales favorables que sont l'inclusion de la marge provenant de nouveaux passagers réguliers et la non-prise en compte de tous les coûts marketing pour tous les passagers Ryanair potentiels, la Commission constate que le niveau de profit attendu par BSCA sur la période 2001-2010, soit 35,6 millions d'euros de résultat courant cumulé, se trouve réduit respectivement de 26,9 et 6,6 millions d'euros, soit 33,5 millions d'euros, c'est-à-dire la quasi-totalité du profit attendu; le résultat courant c ...[+++]

(203) By taking account of the impact which these two favourable business hypotheses have on the business plan (i.e. the inclusion of the margin from new regular passengers and the failure to take account of all marketing costs for all potential Ryanair passengers), the Commission notes that the level of profit expected by BSCA for 2001-2010, namely EUR 35,6 million accumulated operating result, is reduced, respectively, by EUR 26,9 and EUR 6,6 million, making EUR 33,5 million, in other words, virtually the full amount of expected profit. The accumulated operating result would reach a low point ...[+++]


Ce montant est d'autant plus élevé que BSCA, au-delà de la pérennisation des paiements antérieurs, avait d'ores et déjà anticipé une hausse du niveau futur des compensations de la Région wallonne à ce titre, pour un montant atteignant 5,6 millions d'euros sur la période 2002-2010.

This amount is particularly high as BSCA had, beyond the perpetuation of previous payments, already anticipated a rise in the future level of compensation by the Walloon Region for this purpose, amounting to EUR 5,6 million for the period 2002-2010.


La Commission évalue, dans le cadre du programme d'action sur la sécurité routière portant sur la période 2002-2010, les répercussions sur la sécurité et la circulation routières du réglage aux vitesses prévues par la présente directive des dispositifs limiteurs de vitesse utilisés par les véhicules de la catégorie M2 et par les véhicules de la catégorie N2 ayant un poids maximal inférieur ou égal à 7,5 tonnes.

As part of the road safety action programme for the period 2002 to 2010, the Commission shall assess the road safety and road traffic implications of adjusting the speed limitation devices used by category M2 vehicles and by category N2 vehicles with a maximum mass of 7,5 tonnes or less to the speeds laid down by this Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2002-2010 soit ->

Date index: 2024-01-06
w