Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pères aussi doivent " (Frans → Engels) :

Ces intérêts doivent également être protégés afin qu'ils ne soient pas exploités comme donneurs de sperme et qu'ils comprennent clairement le rôle d'un père biologique. Nous devons soutenir les familles des donneurs, aussi bien les pères, les mères et les enfants.

Their interests need to be protected as well, so that they are not exploited for access to sperm, so that their interests in the meanings of fatherhood and the role of being a biological father are clear to them, and so that we support families including donors who participate in reproductive arrangements across all of the family members—fathers, mothers, and offspring—in all of our various relationships.


19. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'elles doivent faire face aux conséquences négatives de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et, ayan ...[+++]

19. Recalls that every step in a woman's life entails not only opportunities but also responsibilities and that in this sense women often have to endure a disproportionate burden in terms of pregnancy and childbearing when they have to face the negative implications of pregnancy, especially in cases when fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children's wellbeing and fate, having abandoned their families, recalling that in a family both parents should share the same responsibilities on a basis of equality unless they have previously mutually agreed otherwise;


19. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'elles doivent faire face aux conséquences négatives de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et, ayan ...[+++]

19. Recalls that every step in a woman's life entails not only opportunities but also responsibilities and that in this sense women often have to endure a disproportionate burden in terms of pregnancy and childbearing when they have to face the negative implications of pregnancy, especially in cases when fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children's wellbeing and fate, having abandoned their families, recalling that in a family both parents should share the same responsibilities on a basis of equality unless they have previously mutually agreed otherwise;


Les pères doivent faire la même chose. Nous devons les encourager, changer le schéma paternel, et créer des conditions permettant aux pères aussi de tisser des liens avec leurs bébés.

The fathers need to do the same and we need to encourage them and change the paternal pattern and create the conditions where fathers can also bond with their newborn babies.


Les responsabilités des parents impliquent que les pères aussi doivent les assumer entièrement.

Parenthood means that fathers too have to take full responsibility for their children.


Il nous faut, selon moi, réexaminer pourquoi, nous, Canadiens, avons signé en 1991 une déclaration des Nations Unies dans laquelle nous nous disons d'avis que tous les enfants doivent avoir le droit de connaître leurs parents, aussi bien leur mère que leur père, et d'être élevés par les deux.

I believe that we have to reconsider why we, as Canadians, would sign on to the UN declaration in 1991, which said that we believe that all children should have the right to know their parents, both mother and father, and be raised by both their mother and their father.


Dans ces régions-là, nos fonctionnaires doivent donner la priorité à la réunification des familles. Cela ne veut pas seulement dire le mari et la femme, mais aussi le père, la mère, etc.

In those parts of the world, our officials must give priority to family reunification, which applies not only to spouses, but also to father, mothers, etc.


Aussi bien les pères que les mères doivent avoir la possibilité de se consacrer à leurs devoirs familiaux.

Both mothers and fathers should have the option of devoting themselves to family duties.


Le dernier des quatre principes veut que des règles spéciales s’appliquent aux procédures intentées contre les adolescents. Au titre de celles-ci, les adolescents jouissent personnellement de droits et libertés, les victimes doivent être traitées avec courtoisie, compassion et respect, elles doivent aussi être informées, et les père et mère de l’adolescent doivent être informés et être encouragés à lui offrir leur soutien.

The final set of principles would establish that special considerations apply in respect of proceedings against young persons; more specifically: that young persons have rights and freedoms in their own right; that victims should be treated with courtesy, compassion, and respect; that victims should be provided with information; and that parents should be kept informed and encouraged to support their children in addressing their offending behaviour.


La sénatrice Lucie Pépin: À ce moment-là, demandez-vous la garde partagée simplement en ce qui concerne les frais et les décisions, ou si les enfants doivent aussi vivre deux semaines chez le père et deux semaines chez la mère?

Senator Lucie Pépin: Would you then ask for joint custody including costs and decisions, or would the children also have to live two weeks with the father and two weeks with the mother?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pères aussi doivent ->

Date index: 2024-10-12
w