Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilités mais aussi " (Frans → Engels) :

La mondialisation et le commerce électronique ont créé de nouvelles possibilités, mais aussi de nouveaux risques.

Globalisation and e-commerce open up new windows of opportunity, but also create new risks.


15. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'elles doivent faire face aux implications de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et ne contribuent pas au bien-être et à l'avenir des enfants, mais qu'ils les délaissent; rappelle que dans une famille, les deux parents devraient partager les mêmes responsabilités s'ils n'en n'ont pas convenu autrement ensem ...[+++]

15. Recalls that every step in a woman’s life not only entails opportunities but also responsibilities, and in this sense women often have to endure disproportional burdens in terms of pregnancy and childbearing when they have to face the implications of pregnancy, especially in cases where fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children’s well-being and future, but ignore them; recalls that in a family both parents should share equally the same responsibilities if they have not previously and mutually agreed otherwise;


19. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'elles doivent faire face aux conséquences négatives de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et, ayant abandonné leur famille, ne contribuent pas au bien-être et à l'avenir des enfants; rappelle que dans une famille, les deux parents partagent les mêmes responsabilités s'ils n'en n'ont pas convenu autrement e ...[+++]

19. Recalls that every step in a woman's life entails not only opportunities but also responsibilities and that in this sense women often have to endure a disproportionate burden in terms of pregnancy and childbearing when they have to face the negative implications of pregnancy, especially in cases when fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children's wellbeing and fate, having abandoned their families, recalling that in a family both parents should share the same responsibilities on a basis of equality unless ...[+++]


19. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'elles doivent faire face aux conséquences négatives de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et, ayant abandonné leur famille, ne contribuent pas au bien-être et à l'avenir des enfants; rappelle que dans une famille, les deux parents partagent les mêmes responsabilités s'ils n'en n'ont pas convenu autrement e ...[+++]

19. Recalls that every step in a woman's life entails not only opportunities but also responsibilities and that in this sense women often have to endure a disproportionate burden in terms of pregnancy and childbearing when they have to face the negative implications of pregnancy, especially in cases when fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children's wellbeing and fate, having abandoned their families, recalling that in a family both parents should share the same responsibilities on a basis of equality unless ...[+++]


De toute évidence, cela ouvre la porte non seulement à la possibilité, mais aussi à la probabilité que le Parlement et le pouvoir judiciaire se retrouvent en conflit.

It is opening the door, quite clearly, to not just the possibility but probability that Parliament and the judicial branch will end up in litigation.


Notre continent doit relever les défis énormes que lui pose l’évolution rapide de l’économie mondiale dont les changements sont source de nouvelles possibilités mais aussi d’insécurité et d’inquiétudes compréhensibles.

In Europe we face huge challenges due to the pace of change in the global economy. This creates new opportunities, but it also generates some insecurity and understandable concerns.


J'estime que nous avons non seulement la possibilité, mais aussi l'obligation d'appuyer la quête poursuivie par le dalaï-lama pour une solution juste et durable à ce conflit de longue date.

I believe we have both an opportunity and an obligation to speak in support of the Dalai Lama's quest for a just and lasting solution to this long-standing issue.


Cette question concerne l'économie de Terre-Neuve-et-Labrador, non seulement en termes de possibilités, mais aussi en termes de besoins.

It concerns the economy of Newfoundland and Labrador in terms of its opportunities, but also in terms of its needs.


B. considérant qu’un thème particulièrement important et prioritaire de la recherche est constitué par les grands équipements dont le coût et le potentiel d’utilisation dépassent généralement les possibilités mais aussi les besoins des Etats membres pris individuellement,

B. whereas a major research issue to which priority must be given concerns the cost and capacity utilisation of large-scale facilities which are generally outside not only the scope but also the needs of the individual Member States,


Cette question de la mobilité se retrouve à la fois du côté du recrutement — oui, il y a un processus et des possibilités —, mais aussi, après l'embauche, il y a aussi les perspectives d'avancement.

The whole mobility issue is both on the recruitment side — yes, there are channels and opportunities — but once within there are also opportunities to advance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités mais aussi ->

Date index: 2025-03-17
w