Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "purement concret nous " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que grâce au rôle renforcé du Parlement dans le cadre du traité de Lisbonne nous pourrons traduire ces objectifs, pour l’heure purement théoriques, en actions concrètes.

I am sure that with Parliament’s strengthened role under the Treaty of Lisbon we will be able to translate these goals, which for now are merely theoretical, into concrete actions.


Les libéraux et les autres partis préféreraient peut-être appuyer une motion purement symbolique aux Nations Unies, mais nous ne tournerons pas le dos à une mesure législative concrète en matière de droits de la personne.

The Liberals and other parties may think that they would rather support a purely symbolic motion at the United Nations but we will not turn our backs on real human rights legislation.


Mais nous avons besoin d'exemples des répercussions de ces compressions budgétaires sur certaines femmes en particulier. le gouvernement nous dit que c'est une mesure purement administrative qui n'a pas d'effets concrets.

But examples of how the money that's being cut really affects particular women.the government is saying it's just administrative and not having a real effect.


Nous en avons fondamentalement contre l'approche même du gouvernement conservateur qui, fidèle à lui-même, cultive une obsession de la sécurité et propose des solutions populistes à outrance, guidées par des visées purement électoralistes, au mépris des solutions envisageables et surtout aux résultats concrets.

We are fundamentally opposed to the very approach of the Conservative government which, true to itself, is cultivating an obsession with security and proposing excessively populist solutions, guided by purely electoral ambitions and scornful of the possible solutions, and above all of concrete results.


Permettez-moi de vous rappeler qu’au sein du comité d’orientation, lorsque nous avons commencé à débattre de ce texte, nous avions convenu qu’il ne nous servirait à rien d’aboutir à un accord purement général, mais que cette Assemblée devrait rendre le processus de Lisbonne plus concret.

Let me remind you that, when we in the steering committee began to debate this text, we agreed that it would profit us nothing to have only general agreement, but that this House would have to make of the Lisbon process something more concrete.


D'un point de vue purement concret, nous pourrons travailler avec tous ces pays en juin, à Bratislava, au cours de la réunion des 36 ministres de l'éducation.

Specifically, we shall have the opportunity of working with all these countries in Bratislava in June at the meeting of the 36 Education Ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

purement concret nous ->

Date index: 2022-10-19
w