Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punissons un particulier et lui faisons " (Frans → Engels) :

Si une personne souhaite avoir un service particulier qui sert son intérêt plutôt que l'intérêt collectif, nous lui faisons payer des droits d'utilisation.

If a particular Canadian asks for and wants a particular service that's of benefit to them individually as opposed to collectively, they would be subject to a fee for that.


Je suis persuadé qu'on ne peut absolument pas compter sur lui pour qu'il garde privées les déclarations faites ici par des députés à huis clos, en privé, pour des raisons très légitimes, en particulier le fait que nous sommes, par définition, une émanation de la Chambre des communes et que nous faisons rapport aux autres députés avant de faire rapport au public ou à la ...[+++]

I certainly have no sense of confidence that I can trust him in any way whatsoever to maintain statements that are made by members here, in camera, in private, done for very legitimate reasons, not the least of which is the fact that we are, by definition, an extension of the House of Commons and we report to the other members of the House of Commons before we report to the public or the press.


Si nous punissons un particulier et lui faisons payer, à juste titre, le dommage qu'il a occasionné, pourquoi ne devrions-nous pas en faire autant - et je dirais même plus - lorsque le dommage est occasionné par l'administration publique ?

Since we punish private individuals and make them pay damages, why should we not exact just as much payment, and I would advocate greater penalties, when the damages are caused by public authorities?


Le Québec est d'avis que le gouvernement fédéral ne peut pas changer les règles du jeu comme bon lui semble, en particulier alors que nous faisons face à une période de ralentissement économique.

Quebec is of the view that the federal government cannot change the rules of the game as it sees fit, in particular when we face an economic downturn.


Nous devons à ce pays - en particulier parce qu’il est un partenaire important - d’être honnête et de définir des critères décents en vue d’un partenariat solide et adapté qui s’accorde tant à ses intérêts qu’à ceux de l’UE, au lieu de projeter constamment l’image que nous nous faisons de lui, laquelle ne correspond en rien à la réalité.

We owe it to Turkey – particularly because it is an important partner – to be honest and to draw up decent criteria for a sound, tailor-made partnership that accords with the interests of both Turkey and the EU, instead of constantly painting our own picture of Turkey, which bears not the slightest resemblance to reality.


Nous devons à ce pays - en particulier parce qu’il est un partenaire important - d’être honnête et de définir des critères décents en vue d’un partenariat solide et adapté qui s’accorde tant à ses intérêts qu’à ceux de l’UE, au lieu de projeter constamment l’image que nous nous faisons de lui, laquelle ne correspond en rien à la réalité.

We owe it to Turkey – particularly because it is an important partner – to be honest and to draw up decent criteria for a sound, tailor-made partnership that accords with the interests of both Turkey and the EU, instead of constantly painting our own picture of Turkey, which bears not the slightest resemblance to reality.


La présidente: Supposons que nous décidons d'embaucher un attaché de recherche en particulier et que nous lui faisons signer un contrat pour un certain montant, cette motion donne à la présidence l'autorisation de signer le contrat mais ce comité devrait l'approuver.

The Chairman: Suppose we decide to hire a particular researcher and we sign a contract with that researcher for so much money, this just gives the chair the authority to sign the contract, but this committee would have to agree to the contract.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

punissons un particulier et lui faisons ->

Date index: 2023-12-31
w