Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions vraiment changer " (Frans → Engels) :

Faudrait-il regrouper tout cela en une seule association, un centre d'excellence, si vous voulez, qui pourra concentrer tous les efforts afin que nous puissions vraiment changer les choses?

Do we need to bring this down to one association, one body of excellence, if you will, one centre that can focus all these efforts so that we may be able to make a difference?


Si vous voulez vraiment modifier le cours des négociations ou changer vos plans - et je puis vous assurer, Monsieur le Commissaire, que vous devrez composer avec ces questions -, comment garantir que la coopération sera assez étroite pour que nous puissions nous décharger de la responsabilité que nous confère l’opinion publique?

If you actually have to make changes to the negotiations, or changes to your plans – and you can rest assured, Commissioner, that you will have to deal with these things – then how can it be guaranteed that cooperation will be so close that we will really be able to discharge the responsibility placed upon us by the public?


Si vous voulez vraiment modifier le cours des négociations ou changer vos plans - et je puis vous assurer, Monsieur le Commissaire, que vous devrez composer avec ces questions -, comment garantir que la coopération sera assez étroite pour que nous puissions nous décharger de la responsabilité que nous confère l’opinion publique?

If you actually have to make changes to the negotiations, or changes to your plans – and you can rest assured, Commissioner, that you will have to deal with these things – then how can it be guaranteed that cooperation will be so close that we will really be able to discharge the responsibility placed upon us by the public?


Il est à espérer que la situation va commencer à changer grâce à la nouvelle initiative fédérale sur les garderies au cours des prochaines années et que les fonds octroyés aux services de garderie augmenteront de sorte que nous puissions commencer à concevoir un programme national de garderies vraiment solide.

Hopefully, with the new federal and provincial initiative around child care over the next few years, this will begin to change, and more money will start going into child care so that we can begin building a really strong national child-care program.


C'est avec plaisir que j'ai entendu les députés de l'opposition dire hier soir qu'ils voulaient travailler au sein du Parlement et faire de cet endroit un lieu de dialogue, un lieu où les Canadiens savent qu'ils peuvent changer le cours des choses en nous faisant part de leurs opinions, de leurs idées et de leurs suggestions afin que nous puissions leur donner le sentiment qu'ils sont vraiment citoyens du monde, à l'aube du XXIe siècle.

I welcomed the expressions last evening from members of the opposition wanting to work in this Parliament, wanting to make it a place for global dialogue and a place where Canadians believe they have the opportunity to make a difference with their views, their ideas and their suggestions so that we can truly give them a sense that they are engaged as world citizens in the 21st century.


Quelles mesures devrons-nous prendre pour changer cette attitude de manière à ce que nous puissions vraiment nous attaquer à la source du problème?

How do we change that to really get to the root of the problem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions vraiment changer ->

Date index: 2022-02-03
w