Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions tous avancer » (Français → Anglais) :

Tandis que nous rendrons hommage à ce jeune Canadien qui reposera dans le hall d'honneur, puissions-nous réfléchir à l'action que nous nous pourrions mener, à titre individuel ou collectif, pour faire avancer la cause pour laquelle ce jeune homme a sacrifié sa vie, à savoir la paix sur terre pour tous les hommes de bonne volonté.

As we pay our respects to this young Canadian while he lies in state in the Hall of Honour, may each of us search our hearts for what we can do individually and collectively to advance the cause for which this young man died: peace on earth and goodwill to all.


Espérons que tous les États membres feront avancer la ratification pour que nous puissions tous poursuivre les nouvelles règles en 2009, afin de faire progresser le rôle important que l'Union doit jouer dans tous les domaines où nos citoyens attendent que nous leur apportions des réponses.

Hopefully, all Member States will now drive ratification forward, so that we can all get going with the new rules in 2009, in order to take forward the substantive role of the Union in all areas in which our citizens have expectations of us.


J'exhorte tous les sénateurs à appuyer le projet de loi S-6 et je les remercie de leur collaboration pour que nous puissions faire avancer ces initiatives comme il se doit.

I urge all senators to give Bill S-6 your full support and I thank you for the cooperation of this place in making certain that we expedite these initiatives in the way we should.


C'est une pratique qui nuit à notre environnement et à la santé même des Canadiens et c'est pourquoi les néo-démocrates demandent aux parlementaires de tous les partis d'appuyer la motion, afin que nous puissions ensemble faire avancer les choses dans ce dossier.

This is an issue that impacts our environment and the very health of Canadians, which is why New Democrats are calling upon parliamentarians from all parties to support the motion and take a positive step forward on the issue together.


Je vous remercie par avance, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, de faire en sorte que nous puissions offrir - si je puis dire en ces fêtes de fin d’année - cette avancée pour toutes les personnes handicapées, âgées ou à mobilité réduite, qui pourront ainsi profiter de tous nos modes de transport, à l’instar des personnes valides.

I would like to thank you in advance, Madam President, ladies and gentlemen, for acting to ensure that we can give this advance as a gift – if I may put it that way during this festive season – to all disabled or elderly people and to everyone with reduced mobility, so that they can make use of all our modes of transport, just like able-bodied people.


Je compte sur la coopération de tous les députés de la Chambre des communes pour que nous puissions avancer rapidement.

I look forward to the ample co-operation of all members of the House of Commons to move forward in an expeditious manner.


J'exprimerai au ministre Nault le désir du comité que je partage de voir aboutir ces discussions afin que nous puissions tous avancer ensemble.

I will express to Minister Nault the desire on the part of this committee as well, clearly, my own desire that these discussions take place in a timely fashion so we can all move forward together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions tous avancer ->

Date index: 2023-08-27
w