Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir pour principe
Avoir toujours garde à carreau
Avoir toujours le pied à l'étrier
S'en être toujours tenu à
être comme l'oiseau sur la branche
être toujours par monts et par vaux
être toujours par voie et par chemin

Traduction de «puissions toujours avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]

be here today and gone tomorrow


avoir toujours le pied à l'étrier

be here today and gone tomorrow/to


avoir pour principe [ s'en être toujours tenu à ]

one's policy


avoir toujours garde à carreau

be always prepared for an emergency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'arrive toujours pas à comprendre que nous ne puissions pas avoir dès le départ un bon texte français correct.

I still cannot understand why we cannot have a proper and correct French text from the beginning.


Si, lorsque nous la recevrons, elle n'est pas structurée de façon à ce que nous puissions l'utiliser, nous pourrons toujours vous demander de la restructurer de façon que nous puissions mieux la comprendre, ou bien avoir une sorte de dialogue à son sujet.

If it comes in a way that is not structured that we can use, we can get back to you and ask that you restructure it in order for us to better understand it or to have some sort of dialogue about it.


Le simple fait que la promesse en question ne sera peut-être pas tenue et que nous puissions avoir certaines difficultés n'est pas une raison suffisante pour renoncer à ce changement; on pourra toujours voir ensuite s'il n'y a pas moyen de conserver l'argent en faisant appel à la politique.

Just because the promise of the money may not be fulfilled and we may have some challenges is not sufficient reason not to move forward with the change and then see whether we can use the political system to retain the money.


Je remercie le député de Winnipeg-Centre d'avoir soulevé cette question afin que nous puissions faire en sorte que les citoyens soient toujours les bienvenus à la Chambre des communes et sur la Colline du Parlement.

I thank the hon. member for Winnipeg Centre for raising this issue so that we may have an opportunity to maintain the House of Commons and Parliament Hill as a place where citizens belong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Gill, j'aimerais bien que nous puissions maintenir toutes nos urgences sans avoir toujours à dire qu'elles doivent être examinées par la commission compétente.

Mrs Gill, I wish we could keep all our urgencies alive and did not constantly have to say that they would be handled by the relevant committee.


Comment ne pourrait-on pas protéger l'environnement, y compris par le droit pénal, afin que nous puissions toujours avoir la possibilité de contempler ces beautés de la nature ? Demain, nous devons donc voter pour ce document".

How can we bear not to protect the environment through criminal law too and preserve the beauty of nature for ever? Tomorrow, therefore, we must vote for this document’.


La webdiffusion des travaux des comités est importante, tout comme l'augmentation des ressources allouées à la bibliothèque du Parlement afin que nous puissions avoir le personnel nécessaire pour faire des prévisions chaque année, pour créer le contenu capable d'enrichir les connaissances civiques des citoyens, de telle manière que nous ayons toujours l'assurance que les comités reçoivent de l'information de meilleure qualité et de l'information plus à jour par rapport à ce qu'ils reçoivent ac ...[+++]

The webcasting of committees is important, as is increased resources to the Library of Parliament so that we can have personnel to do the estimates on an annual basis, to create the content that is necessary in terms of citizen engagement in civic literacy, such that we can always know that the committees will get better and newer information than what is there as a government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions toujours avoir ->

Date index: 2025-05-29
w