Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions réellement voir " (Frans → Engels) :

A-t-on mené des travaux de recherche qui tiennent compte de ces différences, de sorte que nous puissions réellement voir qui est disponible pour travailler, en fonction de la base démographique, comparativement aux débouchés?

Has any research been done allowing for those differences so that we have a true picture of who is available to be employed, versus a population base, against the opportunity?


Vous en avez déjà obtenu mais nous allons continuer nos discussions avec votre ministère et avec le vérificateur général pour produire ce plan d'action qui nous permettra de faire des essais et de voir si ce que nous faisons collectivement comme comité, comme ministère et comme ministre fait en sorte que les bonnes paroles d'un projet de loi débouchent réellement sur la prestation du programme pour que nous puissions vraiment améliorer ...[+++]

You've addressed some of them, but we are going to continue our discussions with your department and the Auditor General to come up with that action plan so that then we can test and track how well we're doing collectively as a committee, as a department, and as a minister to make sure the good words that are said in a bill are in fact reflected in the delivery of the program so that we are actually able to improve the system.


Je recommande dès lors vivement à la Commission d’intégrer le renforcement des capacités parlementaires ciblé dans ses programmes par pays, afin que, dans quelques années, nous puissions réellement voir que la politique africaine est devenue beaucoup plus réceptive, en pratique, aux besoins du public, grâce également à la participation des parlements nationaux.

I therefore urge the Commission to incorporate parliamentary capacity-building on a targeted basis into its country programmes, so that in a few years time, we can genuinely see that African politics have become much more responsive, in practice, to the public’s needs, also thanks to the involvement of the national parliaments.


Il est intéressant de noter que, lorsque le Comité permanent de l'agriculture s'est rencontré pour essayer de trouver où étaient passés quelque 500 millions de dollars, nous avons voulu demander des comptes aux usines de transformation, et c'est un député conservateur qui a refusé à la Chambre le droit de les accuser d'outrage au Parlement et d'obtenir que nous puissions prendre connaissance de leurs livres comptables pour voir ce qui s'était réellement passé et si les usines de transformation ...[+++]

It is rather interesting to note that when the Standing Committee on Agriculture met on this issue to figure out where $500 million disappeared to and when we wanted to take on the packing industry, it was a member of the Conservative Party who denied the House the right to call those people in contempt and get a look at their books to see what had really happened and whether the packing industry had really bled off that $500 million.


Ceci nous amène à exprimer notre souhait et l’accord selon lequel le FED, même si cela se limite aux chiffres, soit tout au moins intégré au budget 2001, de telle sorte que nous, députés de ce Parlement, puissions voir où va réellement notre argent.

This brings us to the desire and agreement that the EDF, even if it is just in terms of figures, will at least be absorbed into the 2001 budget, so that we in Parliament can actually see where the money is being spent.


J'estime qu'il importe vraiment de disposer d'un rapport minutieux et de conclusions de la Commission afin que nous puissions voir, en tant que Parlement européen, si l'Union européenne ne doit pas veiller, de concert avec les USA et le Japon, à réellement parvenir à la solidarité internationale afin d'augmenter la stabilité et la sécurité de l'économie et des marchés financiers.

I think that we really do need a careful report and conclusions from the Commission, so that we as the European Parliament can see if we need to ensure that the European Union achieves real international solidarity with the USA and Japan in making the economy and the financial markets more stable and secure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions réellement voir ->

Date index: 2024-12-18
w