Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions mettre véritablement » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi, dans ces moments de tension que nous vivons actuellement et à la suite du massacre qui a lieu en Égypte, nous voudrions que l’Union européenne parle d’une seule voix pour que nous puissions véritablement mettre un terme à ce massacre et que ces vents de liberté puissent vraiment apporter un changement profond en faveur de la démocratie en Égypte également.

Therefore, in these moments of tension that we are living and in light of the massacre that is occurring in Egypt, we would like a unified voice in the European Union so that we can truly put a stop to this massacre and so that these winds of freedom can truly bring about a profound change towards democracy in Egypt too.


Cette initiative fait partie intégrante de la stratégie que nous avons élaboré ces dernières années et qui vise à obtenir des transports plus compétitifs, dynamiques et opérationnels, particulièrement dans le secteur ferroviaire; mettre à jour les infrastructures, de sorte que nous puissions mettre véritablement fin aux fragmentations et aux obstacles qui existent, non seulement dans le secteur ferroviaire, mais aussi - ce que nous sommes à présent en train de faire - dans d’autres modes de transport.

This initiative forms part of the strategy we have been developing over recent years, aimed at achieving more competitive, dynamic and operative transport, particularly in the rail sector; to update infrastructures so that we can genuinely put an end to the fragmentations and obstacles existing not just in the rail sector, but also – as we are doing now – amongst other modes of transport.


J'espère que cette directive sera véritablement réexaminée d'ici la fin de l'année, voire avant, pour que nous puissions effectivement la mettre tout à fait à jour.

I hope that it is true that this directive will have been revised by the end of this year, or even before the end of this year, so that we can actually bring it completely up to date.


Ils veulent que l'argent de leurs impôts serve à mettre le Canada sur la bonne voie de manière à ce que nous puissions véritablement progresser vers une réduction à long terme de nos émissions de gaz à effet de serre et de polluants atmosphériques.

They want their tax dollars spent on getting Canada on the right track so that we can make real progress in addressing our greenhouse gas and air pollutant emissions for the long term.


Il manque véritablement une délégation de la Commission pour suivre nos politiques, pour aider l’Azerbaïdjan - parce qu’il est vrai que la situation n’est pas fameuse en Azerbaïdjan - et pour que nous puissions, à quelques mois d’intervalle, mettre de nouveau ce pays à l’ordre du jour.

There really is a need for a delegation from the Commission to follow our policies, in order to help Azerbaijan – because it is true that the situation there is not exactly great – and so that, in a few months’ time, we can put this country back on the agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions mettre véritablement ->

Date index: 2022-10-19
w