Ce texte comporte beaucoup de points importants que je n'ai probablement pas le temps d'évoquer maintenant, mais je voudrais tout de même dire que la commission de l'environnement a fait un bon travail en réunissant sous la forme d'une directive-cadre les stratégies thématiques, les objectifs et les calendriers correspondants, de sorte que cette question puisse être débattue démocratiquement au Parlement et au Conseil, et que nous puissions entrer dans le processus de décision et influer sur son cours.
There are many important points which I will not have time to address now, but I would like to point out that the Committee has done a good job in deciding that the relevant strategies as well as the targets, funds and timetable should be drawn up as a framework directive, so that the matter can be handled in a democratic manner in Parliament and by the Council and so that we can enter the decision-making process and influence it.