Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions espérer aborder » (Français → Anglais) :

Au cours de la deuxième lecture, j'espère que nous trouverons un moyen de renvoyer le projet de loi au comité aussi rapidement que possible afin que nous puissions aborder ces préoccupations en invitant des gens qui possèdent des renseignements précis à comparaître devant les sénateurs et le comité.

I would hope, as we proceed towards second reading, we find a way to move this particular bill to committee as quickly as possible so those concerns can be addressed in a way where folks with specific and detailed information, invited as witnesses, can share their views with members of this place and members of the committee.


Le Parlement a accompli des progrès spectaculaires dans le domaine des petites et moyennes entreprises qui constitue de loin le secteur le plus important que nous puissions espérer aborder.

It has made spectacular progress in the area of small to medium-sized enterprises, by far the biggest sector we could ever hope to address.


À propos de la stratégie de la citoyenneté, c'est prévu dans ce budget et la somme a été réservée il y a déjà un bon bout de temps, en attendant la législation sur la citoyenneté, que j'espère que nous pourrons faire progresser au cours de l'année qui vient, avec l'appui du comité—afin que nous puissions aborder des sujets tels que les responsabilités et aller sur place pour parler des rôles qui sont attendus des gens qui arrivent au Canada et pour promouvoir davantage les mesures à prendre.

On the citizenship strategy, that's been in that budget and it has been put aside for some time now, waiting for the citizenship legislation, which I hope we may have an opportunity to move forward on in the next year, with the committee's support to be able to talk about the responsibilities, to do some outreach, to talk about the roles of people who are new citizens to Canada, and to promote it more.


J'espère sincèrement que, dans le courant des prochains mois, nous serons en mesure de commencer un vaste dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran, en parallèle avec les discussions que nous aurons sur des sujets politiques et sur le commerce et la coopération, de telle façon que nous puissions continuer à aborder le problème avec ce pays comme nous le faisons avec d'autres pays concernés.

I very much hope that in the course of the next months we will be able to begin a comprehensive human rights dialogue with Iran, alongside the discussions we will be having with it on political issues and on trade and cooperation, so that we can continue to raise the issue with it, as we raise it with every other country where it is relevant.


J'espère que si les libéraux ont l'intention d'utiliser d'autres politiques réformistes à l'avenir, ils viendront nous voir d'abord pour que nous puissions les aider à procéder correctement du premier coup.

I hope that if the Liberals intend to use more Reform policies in the future that they come to us first so we can help them get it right the first time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions espérer aborder ->

Date index: 2021-05-09
w