Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions enfin voir » (Français → Anglais) :

Enfin, je ne souhaite qu’une chose pour vous et pour la Belgique: que nous puissions enfin voir au niveau fédéral belge la compétence que vous avez manifestée au niveau européen, qui reposait sur un raisonnement sensé selon lequel quiconque pose des exigences – comme vous l’avez fait – doit également trouver des solutions.

Finally, I wish just one thing for you and for Belgium, and that is that we finally get to see the proficiency at Federal level in Belgium that you have shown at European level following the sound thinking that whoever has to make demands – as you did – must also demonstrate solutions.


Outre la priorité de créer des liens transfrontaliers, il convient d’améliorer la coordination et la transparence des procédures pour que nous puissions enfin voir les fruits de plus de dix années de travail.

In addition to the priority of cross-border links, there needs to be better coordination and transparency in the procedures if we are finally to see the fruits of over a decade of work.


Je veux voir que le Conseil a tiré des leçons du passé: il doit enfin abandonner sa tactique de blocage et proposer une communication commune sur la stratégie RP avec la Commission et le Parlement afin que nous puissions véritablement emmener les citoyens pour un voyage au sein de l’Europe au lieu de les laisser sur le côté.

I want to see some lessons learned: the Council must finally abandon its blocking tactics and initiate a joint communication or PR strategy with the Commission and Parliament so that we can genuinely take citizens with us on our journey to Europe instead of leaving them by the wayside.


C'est dans leur tête, et j'espère qu'un jour ils se tromperont pour qu'enfin nous puissions voir du changement au Canada.

They have always done so and I hope one day they will see the error of their ways and that we will finally see change in Canada.


Allons-nous tolérer cela encore une année, ou deux ou trois, avant que le projet de loi ne soit enfin adopté et que nous puissions peu à peu voir des changements survenir dans notre système pénal?

Are we going to face this for another year, or two or three before the bill finally is passed into law and we can slowly start to see the changes happen in our criminal system?


Je suis heureuse que le souhait exprimé par M. Swoboda dans son rapport puisse se réaliser au début du mois de mars, à savoir qu’une délégation de l’UE finisse par y voir le jour et que nous puissions enfin y redorer le blason de l’Union européenne.

I am glad to see that the hope Mr Swoboda expressed in his report will be fulfilled early in March, i.e. that we will finally have an EU delegation there and that we, as the European Union, will finally have a greater role to play there.


D'abord, des tables de concertation qui nous permettraient de commencer à négocier les droits et les compétences des Métis et de voir clair dans les questions que posaient nos actions en justice, pour que nous puissions enfin bénéficier d'une démarche en bonne et due forme visant à reconnaître nos droits au Canada.

First of all it would include, we hope, dialogue tables where we can begin to negotiate Métis rights and jurisdictional issues, clarify the litigation, so we could finally have a process to implement our rights in Canada.




D'autres ont cherché : nous puissions enfin voir     nous puissions     doit enfin     veux voir     qu'enfin nous puissions     tromperont pour qu'enfin     nous puissions voir     soit enfin     peu voir     nous puissions enfin     savoir     voir     puissions enfin voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions enfin voir ->

Date index: 2023-08-31
w