Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions encore arriver » (Français → Anglais) :

Je veux essayer de trouver le moyen de vous transmettre ma passion, si je puis dire, de cette problématique-là, de cette application de la Loi sur les jeunes contrevenants, afin que le 2 mai nous puissions en arriver à quelque chose de commun, à des conclusions semblables en vue de reporter cette étude article par article afin que nous puissions d'abord faire une étude encore plus approfondie de la Loi sur les jeunes contrevenants.

I want to try and find a way of sharing with you my passion, if I can put it that way, for this issue, for the application of the Young Offenders Act, so that on May 2, we can come up with something together, with similar conclusions on postponing clause- by-clause consideration so that we can first of all conduct a more in-depth study of the Young Offenders Act.


J'ai dit au départ comment nous avions procédé au Canada pour arriver à la situation actuelle, et j'ai essayé d'expliquer que cela n'est pas encore suffisant pour parvenir à un accord—un accord juste, équitable, efficient et efficace—qui sera nécessaire pour que nous puissions respecter l'engagement que nous prendrons à Kyoto, quel qu'il soit.

At the outset I indicated the organizing arrangements that we've used in Canada to get us to this particular point, and I tried to indicate that they are not sufficient in themselves to get us to the sort of agreement—the fair, equitable, efficient, and effective agreement—that is going to be required to deliver on whatever obligation we enter into in Kyoto.


De même, nous avons imposé que la Commission nous présente avant la fin de l'année prochaine une liste positive, ou du moins un projet de liste positive, afin que nous puissions encore arriver à un résultat positif dans ce domaine au cours de cette législature.

We have likewise obliged the Commission to supply us with a positive list, or at least a draft positive list, by the end of next year, so that we can achieve a positive result in this area within the life of this Parliament.


Quoi qu’il en soit, si les négociations que nous mènerons encore cette nuit et demain nous obligent, ? un moment donné, ? revenir sur notre position, je ne pourrai que le regretter, mais je demanderai immédiatement une rencontre avec le Conseil et la Commission pour que nous puissions arriver ? un accord le plus rapidement possible.

Whatever happens, if the negotiations that we shall be holding this evening and tomorrow make it necessary for us, at any given moment, to reconsider our position, I can only regret it, but in that case I shall immediately seek a meeting with the Council and the Commission so that we can reach agreement as quickly as possible.


Les études scientifiques sur la pollinisation croisée et la dissémination des OGM sont encore trop limitées pour que nous puissions avoir une évaluation précise et fiable de toutes les conséquences. Néanmoins, tout au long de ce débat, en gardant ? l’esprit les avis exprimés lors de l’audition parlementaire, la conclusion ? laquelle nous allons forcément arriver est qu’il n’est pas vraiment possible d’éviter la contamination en cas de présence ? grande échelle de cultures ...[+++]

Throughout this debate, however, bearing in mind the opinions presented at the parliamentary hearing, the conclusion we are bound to reach is that contamination cannot really be avoided in the large-scale presence of genetically modified crops, with consequences ranging from the loss of biodiversity to economic damage to conventional and organic farming.


M. Belder nous a, avec raison, rappelé la nécessité d'avoir une stratégie. Personnellement, je n'arrive pas à concevoir qu'aujourd'hui encore, nous ne puissions pas parler de pays asiatiques démocratiques et de pays asiatiques non démocratiques.

Mr Belder was right to remind us of the need for the strategy. I cannot believe that, even today, we are unable to distinguish between democratic Asian countries and non-democratic Asian countries.


Pouvez-vous en arriver à une définition commune qui vous ferait converger les trois, pour que nous puissions dire: «Oui, c'est de cela que nous parlons lorsque nous parlons de développement durable?» Comment cela s'applique-t-il à la situation concernant la chasse à la baleine, par exemple, la situation dont vous avez fait mention concernant la santé de l'humanité et, à des égards encore plus généraux, ce que vous nous avez proposé ...[+++]

Could you come up with a common definition that would bring the three of you together so that we could say, yes, this is what we're talking about when we're talking about sustainable development? How does it apply to the whaling situation, for example, the situation you mentioned with regard to the health of humanity, and even in more general ways, which I think you suggested to us, Doctor?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions encore arriver ->

Date index: 2024-06-23
w