Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissiez prendre conscience de choses qui semblent vous » (Français → Anglais) :

J’aimerais que la Commission et vous-même, Monsieur le Commissaire, puissiez prendre conscience de choses qui semblent vous échapper actuellement.

I would like the Commission and yourself, Commissioner, to have the full awareness that you seem to be lacking at the moment.


J'espère que grâce à votre travail, vous pourrez faire progresser les choses et aider les organismes gouvernementaux à prendre conscience de l'importance de ces problèmes, qu'il faut aborder de façon systématique et structurée.

My hope is that through the work that you and your colleagues are doing, you will be able to advance the agenda and help government agencies to recognize the importance of these issues and tackle them in a systematic and organized way.


Je vous demande instamment de penser aux générations futures, qui méritent de connaître l'histoire de notre pays et de ses gens, qui pourraient bénéficier d'une meilleure compréhension du rôle que les phares ont joué jadis et qui pourraient prendre conscience que leur présence sur nos côtes symbolise le respect pour la vie humaine et la responsabilité qu'il nous incombe de nous entraider au cœur des tourmentes, car c'est tout simplement la chose qu'il convient de faire.

I would urge you to consider future generations who deserve to know the history of our country and its people, who could benefit from understanding the role lighthouses once fulfilled and who might appreciate that their presence on our shores symbolizes respect for human life and our shared responsibility to assist one another through rough waters, because that simply is the right thing to do.


À moins que vous ne puissiez m'expliquer des choses que ni les communautés ni moi-même ne comprenons, je ne vois pas comment, dans de telles conditions, les communautés pourraient faire ce qu'elles ont à faire, s'épanouir et prendre leurs responsabilités.

Unless you can explain to me things that neither the communities nor I understand, I don't see how, in the circumstances, the communities could do what they have to do, develop and shoulder their responsibilities.


Je pense qu’il n’y a pas lieu d’insister pour obtenir une réponse concernant l’élément au sujet duquel vous avez clairement indiqué votre intention de n’apporter aucun commentaire, même si j’estime qu’un dialogue ouvert soulignant les points communs et les divergences d’approche entre l’Union européenne et les États-Unis n’est pas une mauvaise chose. C’est une action positive car elle nous permet de prendre conscience de la situation et de notre action conjointe.

I feel that I cannot insist that you reply to me on the element on which you clearly stated that you did not intend to comment, even though I believe that an open dialogue which highlights the common points and the different approaches between the European Union and the United States is not negative; it is positive in making us aware of the situation and our joint action.


L'idée que vous puissiez prendre ces renseignements et les transmettre, sans limite de temps, sans contraintes, à des fins générales d'application de la loi, est tout simplement quelque chose de jamais vu dans notre pays.

The idea that you can take that information and pass it on, without time limits, without restraints, for general law enforcement purposes is simply unheard of in this country.


Troisièmement, M. Poettering, une chose qui m'étonne fortement : si vous aviez bonne conscience, vous devriez vraiment souhaiter de toutes vos forces qu'une décision intervienne encore avant les élections en Italie et que ce Parlement ne tarde pas à la prendre.

Thirdly, Mr Poettering, what greatly astonishes me is that, if you had a clear conscience, you really would be pushing hard for a decision to be taken prior to the elections in Italy, without any delay here in Parliament.


Il est très important que le Sénat puisse, par l'entremise de votre comité, prendre conscience du fait que l'effort de collaboration doit passer par la mobilisation de nombreux groupes et individus, de telle sorte que vous puissiez les intégrer au processus et compter sur le maximum d'alliés possible.

It is very important that the Senate, your committee, is aware that achieving collaboration relies on many groups and people, so that you can bring them on board and have many allies to count on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissiez prendre conscience de choses qui semblent vous ->

Date index: 2025-09-22
w