Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation en parts égales
Société à participation égale
Subventions d'égal appoint
Subventions à participation égale

Vertaling van "puissent également participer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
subventions à participation égale [ subventions d'égal appoint ]

grants on a matching basis


société à participation égale

joint equal partnership


participation en parts égales

contribution by equal shares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pourrait être souhaitable, à l'avenir, que les pays tiers puissent également participer au système d'interconnexion des registres.

It could be desirable for third countries to be able, in the future, to participate in the system of interconnection of registers.


Lorsqu'on parle de participation, lorsqu'on veut ramener le sport dans les écoles, lorsqu'on veut trouver une façon de faire participer les jeunes tout en s'assurant d'atteindre l'excellence, il est essentiel et important que tous les niveaux de gouvernement puissent également participer.

When we talk about participation, when we talk about bringing sport back into the schools, when we say that we want to find a way to get young people to participate while at the same time ensuring that we attain excellence, it is both essential and important that all government levels participate as well.


Il faut faire beaucoup de promotions de ce côté; finalement, il faut rapprocher le cadre de gestion du terrain, décentraliser certaines prises de décisions pour contrer l'effet des sièges sociaux qui s'éloignent de plus en plus de la forêt pour que les gens qui vivent de la forêt puissent également participer à leurs décisions.

We have a lot of advertising to do on that side; finally, the management framework has to be brought closer to the ground, the making of certain decisions must be decentralized in order to counter the effect of headquarters that are farther and farther away from the forest, so that the people who actually live there can also participate in the making of these decisions.


En outre, nous finançons des ONG au Guatemala, surtout des ONG autochtones, pour qu'elles puissent également participer aux travaux de la commission.

We're providing support for NGOs in Guatemala, particularly aboriginal ones, so that they can participate in the commission itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela suppose également que les citoyens de l'Union puissent participer pleinement à la vie politique de l'État membre de résidence, notamment en ce qui concerne l'affiliation aux partis politiques existants, voire la fondation de nouveaux partis politiques.

This also means that Union citizens must be able to participate fully in the political life of their Member State of residence, particularly as regards membership of existing political parties or the setting-up of new political parties.


Il convient également que les États membres puissent recourir à une réserve nationale pour faciliter la participation des nouveaux agriculteurs au régime ou pour répondre à des besoins particuliers dans certaines régions.

Member States should also operate a national reserve that may be used to facilitate the participation of new farmers in the scheme or to take account of specific needs in certain regions.


Elle a également proposé que les pays candidats participent activement aux travaux de certaines agences ou organes communautaires afin qu'ils puissent mieux se préparer à l'adoption de l'acquis.

It also proposed active participation in certain Community Agencies or bodies, in order to better prepare these countries for the adoption of the acquis.


Elle leur accorde également les droits procéduraux d’être informées, soutenues et protégées et fait en sorte qu’elles puissent participer activement à la procédure pénale.

It also gives them the procedural rights to be informed, supported and protected and ensures that they can actively participate in criminal proceedings.


Monsieur le président, cet amendement, au mérite de M. Rocheleau, a pour effet de démocratiser le système et de faire en sorte que les moins bien nantis puissent également participer au processus et au financement des partis politiques.

Mr. Chairman, this amendment, to Mr. Rocheleau's credit, in effect democratizes the system and ensures that those less well off can also participate in the process and in the financing of the political parties.


Cet amendement vise à faire en sorte que les personnes qui ne paient pas d'impôt parce que leur revenu n'est pas suffisamment élevé puissent également participer au financement des partis politiques et recevoir un encouragement financier de la part de l'État à le faire.

This amendment is to ensure that people who do not pay taxes because their income is insufficient can also participate in the financing of political parties and receive a financial incentive from the government to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent également participer ->

Date index: 2021-11-10
w