Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent vraiment venir » (Français → Anglais) :

Pour que des Québécois et des Canadiens puissent en venir à être fiers de vivre dans ce pays, est-ce que, plutôt que de mettre un drapeau sur le bureau et de le brandir chaque fois qu'on le veut, on ne ferait pas mieux d'avoir des débats démocratiques sur les questions qui préoccupent vraiment les Québécois et les Canadiens, incluant la question nationale?

For Quebeckers and Canadians to become proud of living in this country, instead of putting a flag on the desk and waving it about whenever the spirit moves them, would it not be preferable for the members of this House to have democratic debates on the issues of real concern to Quebeckers and Canadians, including the national issue?


Il y a un problème et je pense que le temps est venu de reconnaître le travail de ces groupes et de faire en sorte qu'on puisse les aider pour qu'ils puissent vraiment venir appuyer les services publics.

There is a problem and I think it is time to recognize the work of these groups and to do something so that we can help them provide real support for public services.


8. est décidé à soutenir les mesures tendant à réinjecter des liquidités sur les marchés, afin que les entreprises et les particuliers puissent à nouveau accéder aux facilités de crédit; est conscient de la nécessité de rassurer les contribuables quant au fait que toutes les mesures adoptées reflèteront leurs préoccupations et observe qu'un rétablissement de la stabilité financière est crucial pour la croissance économique à venir; invite les États membres à réexaminer le fonctionnement du système financier actuel s'ils ...[+++]

8. Is determined to support measures that can return liquidity to the markets so that credit facilities can be restored to businesses and individuals; is conscious of the need to reassure taxpayers that any measures taken will reflect their concerns, and notes that a restoration of financial stability is critical to future economic growth; invites Member States to review the functioning of the current financial system if they are serious about their willingness to restore confidence in the financial markets and tackle the financial crisis globally;


8. est décidé à soutenir les mesures tendant à réinjecter des liquidités sur les marchés, afin que les entreprises et les particuliers puissent à nouveau accéder aux facilités de crédit; est conscient de la nécessité de rassurer les contribuables quant au fait que toutes les mesures adoptées reflèteront leurs préoccupations et observe qu'un rétablissement de la stabilité financière est crucial pour la croissance économique à venir; invite les États membres à réexaminer le fonctionnement du système financier actuel s'ils ...[+++]

8. Is determined to support measures that can return liquidity to the markets so that credit facilities can be restored to businesses and individuals; is conscious of the need to reassure taxpayers that any measures taken will reflect their concerns, and notes that a restoration of financial stability is critical to future economic growth; invites Member States to review the functioning of the current financial system if they are serious about their willingness to restore confidence in the financial markets and tackle the financial crisis globally;


8. est décidé à soutenir toutes les mesures tendant à réinjecter des liquidités sur les marchés, afin que les entreprises et les particuliers puissent à nouveau accéder aux facilités de crédit; est conscient de la nécessité de rassurer les contribuables quant au fait que toutes les mesures adoptées reflèteront leurs préoccupations et observe qu'un rétablissement de la stabilité financière est crucial pour la croissance économique à venir; invite les États membres à réexaminer le fonctionnement du système financier actuel s'ils ...[+++]

8. Is determined to support measures that can return liquidity to the markets so that credit facilities can be restored to businesses and individuals; is conscious of the need to reassure taxpayers that any measures taken will reflect their concerns, and notes that a restoration of financial stability is critical to future economic growth; invites Member States to review the functioning of the current financial system if they are serious about their willingness to restore confidence in the financial markets and tackle the financial crisis globally;


J’espère que dans les années à venir ces informations (comme le suggérait l’un des amendements de ce rapport) pourront être diffusées via Internet vers toutes les personnes à travers l’Union européenne qui voudraient les consulter, en particulier les différents services nationaux de contrôle des comptes dans chaque État membre afin qu’ils puissent voir, par exemple, si en Grèce on demande plus de surface agricole utile pour les terrains destinés à la production d’olives que l’on en a vraiment ...[+++]

I hope that in future years this information – as one of the amendments in this report suggested – can be spread via the internet to all those people across the European Union who would like to see it, especially to the various national audit authorities in each Member State so they can see, for example, if in Greece they are claiming more acreage for olive-producing land than they actually have.


Une prise de décision rapide sur ce sujet est vraiment nécessaire pour que les agriculteurs puissent prévoir leur année de production à venir et, dans ce contexte, je suis vraiment reconnaissante au Parlement d’avoir de toute évidence compris l’urgence de la question et d’avoir accepté de suivre la procédure rapide.

A rapid decision on this matter is clearly needed so that farmers can decide their next production year and, in this context, I am actually very thankful for the fact that Parliament obviously understood the urgency of the matter and agreed to follow the fast-track procedure.


Je n'aimerais vraiment pas que tout ce travail et toute la passion qui ont été investis ici, toute la participation de tous ces témoins qui ont pris, comme l'a dit M. D'amours, le temps de venir devant ce comité et nous orienter dans la rédaction de ce rapport, puissent être perdus.

I would hate to think that all the work and all the passion that has gone into this at the same time, and the input of all the witnesses who took, as Mr. D'Amours said, their time to come before this committee and give us guidance in terms of writing this report won't be for naught.


Ce retard n'est pas vraiment justifié, c'est une simple question de processus et nous recommandons qu'on fasse venir ces familles au Canada et qu'on traite leur demande ici afin de les sortir des conditions dans lesquelles elles vivent et qu'elles puissent s'intégrer beaucoup plus rapidement.

There is really no good reason for doing that; it is simply process, and we are recommending that the families be brought to Canada and processed here to get them out of refugee conditions and get the families here integrated much more quickly.


M. Hatfield était là au tout début, mais M. McKenna a vraiment servi de modèle à l'échelle nationale lorsqu'il a créé tous ces PCRS, les Programmes communautaires de récupération scolaire, partout dans la province, pour que les gens puissent venir et apprendre.

Mr. Hatfield was in at the beginning of it, but Mr. McKenna really set a national standard and created all those CASPS, community academic services programs, all around the province, where people could come and learn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent vraiment venir ->

Date index: 2023-03-15
w