Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent traverser cette » (Français → Anglais) :

La Chambre et tous les producteurs visés peuvent avoir l'assurance que nous ferons de notre mieux pour aider dans toute la mesure du possible la plupart des agriculteurs touchés afin qu'ils puissent traverser cette période difficile.

I assure the House and assure all producers out there who are deserving of this assistance that we will do the best job that we possibly can to assist most of them to the greatest extent that we can through this difficult time.


L'objectif général du plan est d'améliorer le soutien des compétences et de la formation pour que les travailleurs puissent traverser cette crise difficile avec la perspective de trouver un bon emploi plus tard.

The overall objective of the plan is to improve support for skills and training so that workers can get through this difficult crisis with the prospect of finding a good job later on.


Mes collègues et moi-même du NPD ont demandé au gouvernement de fournir des garanties de prêts, de manière à ce que les industries de nos collectivités puissent traverser cette période difficile et conserver une partie de leurs travailleurs.

My colleagues and I in the NDP called for loan guarantees from the government so that the industries in our communities could get through this and maintain some of the workers.


Du point de vue européen, nous allons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider les constructeurs européens à traverser cette période difficile, afin qu’ils puissent continuer à jouer leur rôle moteur en matière de croissance et d’emplois de qualité.

From the European perspective, I would say that we will do everything in our power to help European manufacturers get through this difficult time so that they will be able to play their role as a real engine for future growth and sound jobs in the future, too.


C'est la même chose en ce qui concerne le deuxième volet touchant les garanties de prêts (1805) Dans le débat qu'on a tenu, l'ex-ministre du Commerce international, qui est maintenant ministre des Affaires étrangères, laissait entendre que le gouvernement en viendrait à offrir une aide aux entreprises pour qu'elles puissent traverser cette crise.

The same thing goes for the loan guarantees as well (1805) In the debate that we had, the former Minister of International Trade, who is now the Minister of Foreign Affairs, had suggested that the government would help businesses to get through this crisis.


Quelles mesures la Commission prend-elle ou compte-t-elle prendre pour garantir que les voyageurs puissent traverser aisément et librement cette frontière interne de l'UE sans formalités excessives ?

What steps is the Commission taking or going to take to ensure that travellers can freely and easily move across this internal EU border without undue formality?


Nous investissons dans le développement de compétences conformes aux exigences des emplois afin que les jeunes puissent traverser cette étape cruciale entre le milieu scolaire et le milieu du travail (1450) Heureusement, il y a un mois à peine, en collaboration avec le ministère de l'Éducation du Québec et la société Chrysler, nous sommes parvenus à signer une entente qui nous donnera un nouveau programme de stages en entretien et réparation des automobiles, lequel sera mis en oeuvre au Québec, grâce à un partenariat.

We are investing our money in developing good skills to meet the job requirements so that they can make that important bridge between formal education and the workplace (1450 ) Fortunately, I was able to work in co-operation with the ministry of education in Quebec and Chrysler Corporation just a month ago to sign an agreement that will give us a new program of internship on car maintenance and repair in Quebec through a partnership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent traverser cette ->

Date index: 2022-05-12
w