Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent devenir concurrentielles » (Français → Anglais) :

Le gouvernement est déterminé à veiller à aller de l'avant en faisant les investissements qui s'imposent en science ainsi qu'en recherche et développement afin que nos entreprises puissent devenir concurrentielles à l'échelle mondiale.

This government is committed to making sure that we are moving forward with the right investments in science and the right investments in research and development so that our companies can become globally competitive.


Alors que la concurrence économique mondiale s’intensifie, le Canada doit continuer de générer de nouvelles idées, afin que nos entreprises puissent devenir plus concurrentielles et qu'elles puissent aussi créer et conserver des emplois bien rémunérés et à valeur ajoutée.

As the global economy becomes more competitive, Canada must continue to break through with new ideas, so our businesses can become more competitive and create and sustain high-paying, value-added jobs.


Les libéraux veulent la mise en place d'un nouveau programme restreint pour soutenir le financement du fonds de roulement des PME exclusivement réservé à celles qui sont exportatrices (1655) Nous pouvons donc voir encore une fois que les lobbyistes libéraux ont réussi à défendre leurs propres intérêts au détriment d'autres PME qui ont aussi besoin d'une aide financière pour augmenter leur productivité afin qu'elles puissent devenir plus concurrentielles, et elles aussi exportatrices.

The Liberals want a new short range program to be put in place to support small business working capital financing just for export businesses (1655) We can see once again that Liberal lobbyists have successfully looked after their own interests at the expense of other SMEs who also need financial assistance to increase their productivity


Nous pensons que c'est essentiel pour que les compagnies canadiennes puissent développer le marché intérieur et devenir concurrentielles sur les marchés mondiaux où elles sont implantées. Qu'il s'agisse de l'ALENA, de l'Accord général sur le commerce et les tarifs douaniers, de l'Uruguay Round qui s'est terminé récemment, c'est là notre objectif.

We believe that is essential in order to enable Canadian firms to develop the domestic market to make them competitive in the international trading arenas in which they find themselves, whether we talk of NAFTA or whether we talk of the General Agreement on Tariffs and Trade, the Uruguay round which was concluded recently.


Comme le député le sait très bien, à l'heure actuelle, ces très petites entreprises ont beaucoup de mal à trouver du financement par actions ou à obtenir du crédit des banques ou des autres institutions financières; le gouvernement fédéral les aide donc à agrandir leurs usines, à acheter de nouvelles technologies, à élaborer de nouvelles structures de commercialisation et à engager des gens afin qu'elles puissent devenir tout aussi concurrentielles que les plus grosses entreprises.

It means those very small businesses, which today, as the hon. member knows, have serious trouble getting equity financing or credit from banks or other financial institutions, are being given assistance by the federal government. They will be able to expand plants, buy new technology, develop a new marketing structure and hire people so that they can compete just as well as the big guys.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent devenir concurrentielles ->

Date index: 2024-12-21
w