Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse servir efficacement » (Français → Anglais) :

Le marché européen de l'emploi ne peut fonctionner de manière souple et efficace s'il n'est pas doté d'un cadre européen qui puisse servir de référence commune pour la reconnaissance des qualifications (ainsi que le souligne la communication faisant le bilan de la mise en oeuvre du programme de travail "Éducation et formation 2010").

The European labour market cannot function effectively and smoothly without a European framework to stand as a common reference for the recognition of qualifications (as stressed in the Communication taking stock of the implementation of the "Education Training 2010" work programme).


Autrement dit, il nous fallait un système portuaire qui puisse servir efficacement les expéditeurs canadiens et étrangers, un système qui soit à la fois non seulement fiable et compétitif, mais qui puisse aussi concurrencer les meilleurs systèmes portuaires au monde.

In other words, there was a need for a port system that could serve both domestic and foreign shippers efficiently, one that was not only reliable and competitive but also one that could compete with the best in the world.


Dans cette étude, nous ne regrettons qu'une chose. Il n'y a pas eu dans le reste du Canada une étude analogue qui puisse servir de repère pour évaluer, dans trois ans, si les règlements sont efficaces.

In this survey, we only regret one thing: The rest of Canada does not have a similar survey to provide a baseline with which to evaluate in three years whether the regulations have worked.


107. fait valoir que, bien que l'aide puisse servir de levier pour les pays de la PEV, elle ne suffit pas à garantir un développement soutenable et durable; invite donc les pays de la PEV à renforcer et à mobiliser leurs ressources nationales, à mettre en place des systèmes de taxation transparents, à faire participer efficacement le secteur privé, les gouvernements locaux et la société civile au programme de la PEV et à faire en sorte qu'ils s'approprient les projets de la PEV;

107. Points out that although aid can act as a leverage for ENP countries, it is not enough to guarantee sustainable and lasting development; therefore calls on ENP countries to strengthen and mobilise their domestic resources, set up transparent taxation systems, involve the private sector, local governments and civil society effectively in the ENP agenda and aim for their greater ownership of ENP projects;


30. accueille comme un pas dans la bonne direction la décision de la Commission de fusionner le centre de suivi et d'information (MIC) et le centre de crise de l'office d'aide humanitaire ECHO, afin de créer un véritable centre de réaction aux situations d'urgence, fonctionnant 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, qui servira de plateforme de planification et de coordination opérationnelle, et demande que cela se traduise également par une coopération en temps réel des États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, en matière de surveillance, d'alerte précoce et d'alarme; invite la Commission à renforcer ce centre p ...[+++]

30. Welcomes the Commission’s decision to merge the Monitoring and Information Centre (MIC) and ECHO humanitarian aid crisis room to create a genuine 24/7 Emergency Response Centre as a planning and operational coordination platform as a step in the right direction and calls for this also to be implemented in real-time cooperation by the Member States, in compliance with the principle of subsidiarity, in the areas of monitoring, issuing early-warnings and sounding the alarm; calls on the Commission to strengthen the Centre to enable it to serve as the central hub for prompt and effective coordination of all European in-kind assistance a ...[+++]


30. accueille comme un pas dans la bonne direction la décision de la Commission de fusionner le centre de suivi et d'information (MIC) et le centre de crise de l'office d'aide humanitaire ECHO, afin de créer un véritable centre de réaction aux situations d'urgence, fonctionnant 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, qui servira de plateforme de planification et de coordination opérationnelle, et demande que cela se traduise également par une coopération en temps réel des États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, en matière de surveillance, d'alerte précoce et d'alarme; invite la Commission à renforcer ce centre p ...[+++]

30. Welcomes the Commission's decision to merge the Monitoring and Information Centre (MIC) and ECHO humanitarian aid crisis room to create a genuine 24/7 Emergency Response Centre as a planning and operational coordination platform as a step in the right direction and calls for this also to be implemented in real-time cooperation by the Member States, in compliance with the principle of subsidiarity, in the areas of monitoring, issuing early-warnings and sounding the alarm; calls on the Commission to strengthen the Centre to enable it to serve as the central hub for prompt and effective coordination of all European in-kind assistance a ...[+++]


30. accueille comme un pas dans la bonne direction la décision de la Commission de fusionner le centre de suivi et d'information (MIC) et le centre de crise de l'office d'aide humanitaire ECHO, afin de créer un véritable centre de réaction aux situations d'urgence, fonctionnant 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, qui servira de plateforme de planification et de coordination opérationnelle, et demande que cela se traduise également par une coopération en temps réel des États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, en matière de surveillance, d'alerte précoce et d'alarme; invite la Commission à renforcer ce centre p ...[+++]

30. Welcomes the Commission's decision to merge the Monitoring and Information Centre (MIC) and ECHO humanitarian aid crisis room to create a genuine 24/7 Emergency Response Centre as a planning and operational coordination platform as a step in the right direction and calls for this also to be implemented in real-time cooperation by the Member States, in compliance with the principle of subsidiarity, in the areas of monitoring, issuing early-warnings and sounding the alarm; calls on the Commission to strengthen the Centre to enable it to serve as the central hub for prompt and effective coordination of all European in-kind assistance a ...[+++]


Il faut donner à l'effectif de la commission un cadre légal de travail qui soit moderne afin qu'elle puisse servir efficacement le public canadien. Nos secteurs des politiques de la promotion et des opérations doivent recevoir un financement accru et continu pour que nos employés puissent mettre en oeuvre tous les aspects du mandat qui nous est confié.

We must give them a modern legal framework to serve Canadians effectively and our policy, promotion and operation areas need enhanced sustainable funding if our employees are to deliver all aspects of the legislated mandate.


invitera instamment l'Autorité palestinienne à établir, en étroite coordination avec le FMI, un budget restrictif révisé qui puisse servir de base à une aide financière internationale et demandera à l'Autorité de prendre des mesures efficaces pour lutter contre la corruption et favoriser une plus grande transparence démocratique;

- Urge the Palestinian Authority to draw up, in close co-ordination with the IMF, a revised restrictive budget in order to provide the basis for international support and request the Authority to take effective measures against corruption and towards more democratic transparency.


- Mettre en place des institutions nationales efficaces et démocratiques, fondées sur une fonction publique professionnelle, et créer des organes de réglementation au niveau de l'État pour mettre en œuvre les dispositions prévues par la Constitution de Dayton, afin que la Bosnie-Herzégovine puisse servir les intérêts de sa propre population ;

- Developing effective and democratic state institutions based on a professional civil service, and creating state-level regulatory bodies to implement the provisions under the Dayton Constitution in order for BiH to serve the interest of its own people.


w