Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse s'avérer utile " (Frans → Engels) :

a bien conscience que la législation concernant la réalisation de l'EER puisse s'avérer utile pour des domaines restreints (par exemple, la coordination des politiques nationales et de la politique de l'Union au titre de l'article 181 du TFUE, et la promotion d'actions pour diffuser les résultats de la recherche conformément à l'article 180, en lien avec l'article 182, paragraphe 5, du TFUE);

appreciates that legislation to complete the ERA might be considered useful for partial areas (e.g. coordination of national and EU policies under Article 181 TFEU and promoting actions to disseminate research results under Article 180, in conjunction with Article 182.5 TFEU);


40. souligne que le champ d'action des IF reste encore largement à préciser et qu'il est susceptible d'évolutions rapides; note, par conséquent, que la capacité de création ou de flexibilité et d'adaptation au contexte doit être la plus élevée possible; propose donc que le montant annuel alloué à chaque instrument puisse être adapté par l'autorité budgétaire si cela s'avère utile à un meilleur accomplissement des fins ayant présidé à sa création;

40. Emphasises that the scope for implementing IFIs is still vague, and likely to change quickly; notes, accordingly, that the creative capacity, or the capacity for flexibility and adaptability to local circumstances, should be as high as possible; proposes, therefore, that it should be possible for the budgetary authority to adjust the annual amount allocated to each instrument if this is likely to facilitate the achievement of the purposes for which it was created;


Sans préjudice de ce qui précède, le libre accès à une sélection adéquate des données sur lesquelles s'appuient les publications en libre accès pourrait s’avérer utile, surtout dans le cas d’une symétrie globale entre l’Europe et les pays non européens, pour autant que le surcroît de charges que cela implique s'avère acceptable et justifié.

Nevertheless, open access to an appropriate selection of data underlying figures in openly accessible publications could be useful – especially if there is global symmetry between Europe and countries outside Europe – so long as the added costs incurred are reasonable and justified.


considérant que l'approche non contraignante n'est pas satisfaisante, bien que légiférer dans ce domaine puisse s'avérer plus difficile et prendre plus de temps qu'adopter des recommandations,

whereas, while legislating in this area might be a more difficult and time-consuming option than adoption of recommendations, the soft law approach is not satisfactory,


Bien que la création artistique ne puisse se limiter à l’application de connaissances scientifiques et technologiques stricto sensu, la technologie, même si elle n’a pas été créée à cette fin, peut s’avérer utile à l’art, de même que l’art peut encourager la recherche et l’amélioration des technologies, notamment dans l’application de celles-ci à des activités artistiques.

Despite the fact that artistic creation cannot be restricted by the application of strict scientific and technological knowledge, technology, although it was not created for this purpose, can be useful to art, just as art can encourage research and improvement of technologies, applied not only in artistic activities.


Le soutien budgétaire général peut également s’avérer utile, à condition que la Commission puisse mobiliser, et susciter l’enthousiasme, des partenaires afin qu’ils fassent des soins de santé un secteur central.

General budgetary support can also prove helpful, provided the Commission can commit, and kindle enthusiasm in, the partners to select healthcare as a central sector, and we would urge the Commission to do this.


Pour mieux contrôler le mouvement de l’alcool obtenu par cette distillation, il s’avère utile de prévoir une autorisation préalable.

In order better to monitor the movement of the alcohol obtained in these distillation operations, prior authorisation should be provided for.


Bien qu'il puisse s'avérer difficile d'harmoniser les sanctions du fait des différences entre systèmes juridiques et judiciaires, la Commission envisagera les moyens de promouvoir la convergence des procédures disciplinaires, notamment pour ce qui a trait à la transparence et à la publicité.

Whilst it may be difficult to harmonise sanctions due to differences in judicial and legal systems, the Commission will consider further steps towards the convergence of disciplinary procedures, notably with regard to transparency and publicity.


Il s'avère utile qu'un médicament spécifique puisse pour des raisons de santé publique disposer d'une éventuelle dérogation.

Derogations should be possible in respect of specific medicinal products on public health grounds.


Il s'avère utile qu'un médicament spécifique puisse pour des raisons de santé publique disposer d'une éventuelle dérogation (risque d'épidémie ou autre).

A derogation on public-health grounds (risk of epidemic, etc.) may usefully be granted in respect of a given medicinal product.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse s'avérer utile ->

Date index: 2024-05-31
w