Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse facilement ajouter » (Français → Anglais) :

La Commission souhaite que l’on puisse facilement ajouter de nouveaux produits à la liste et que le plus grand nombre possible de pays soient autorisés à se joindre à cette initiative.

The Commission wants to make it easy to add new products to the list, and to allow as many countries as possible to join the initiative.


PRISME est une application globale qui sert à recueillir toutes sortes d'informations produites au cours du processus parlementaire et qui ajoute des balises descriptives pour l'extraction future et pour la mise en mémoire de l'information de façon à ce qu'elle soit bien archivée et qu'on puisse facilement l'utiliser à d'autres fins.

PRISM is a comprehensive application for capturing all sorts of information produced by the parliamentary process, adding identifying tags for retrieval later on and for the storing of information in such a manner it is reliably archived and easily used for other purposes.


Recommanderiez-vous à son fabricant d'ajouter cette indication à l'étiquetage afin qu'il puisse être distribué plus facilement aux médecins pour soigner la population?

Would you recommend the manufacturer to make it on-label so it will be distributed easily to practitioners to help the general population?


52. souligne que la valeur ajoutée des résumés annuels transmis par les États membres est perçue comme faible et que les éléments de conformité du résumé annuel sous sa forme actuelle sont considérés comme la simple reproduction d'informations facilement accessibles via d'autres sources ; appelle donc instamment tous les États membres à accroître l'intérêt de leurs résumés annuels en y ajoutant une analyse globale des résultats et une déclaration générale d'assurance volontaire témoignant de leur engagement à respecter les principes ...[+++]

52. Points out that the annual summaries provided by the Member States ‘in [their] current form [have] been seen to provide little added value’ and that ‘the compliance elements of the current annual summary simply duplicate information readily available from other sources’ ; urges, therefore, all Member States to increase the usefulness of their annual summaries by including an overall analysis of the results and an overall level of assurance statement to demonstrate their commitment to the sound financial management of Union funds and transparency; urges Austria, Belgium, Germany, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, ...[+++]


48. souligne que la valeur ajoutée des résumés annuels transmis par les États membres est perçue comme faible et que les éléments de conformité du résumé annuel sous sa forme actuelle sont considérés comme la simple reproduction d'informations facilement accessibles via d'autres sources; appelle donc instamment tous les États membres à accroître l'intérêt de leurs résumés annuels en y ajoutant une analyse globale des résultats et une déclaration générale d'assurance volontaire témoignant de leur engagement à respecter les principes d ...[+++]

48. Points out that the annual summaries provided by the Member States "in [their] current form [have] been seen to provide little added value" and that "the compliance elements of the current annual summary simply duplicate information readily available from other sources"; urges, therefore, all Member States to increase the usefulness of their annual summaries by including an overall analysis of the results and an overall level of assurance statement to demonstrate their commitment to the sound financial management of Union funds and transparency; urges Austria, Belgium, Germany, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, ...[+++]


La Commission interaméricaine des droits de l’homme a statué, dans une affaire contre les États-Unis, que le terme «en général» a été ajouté à suite d’un compromis conclu entre les États membres de l’OEA, et que l’article 4(1) n’impose aucune obligation particulière aux États en ce qui concerne l’avortement.[112] Cependant, la Cour interaméricaine ne s’est pas encore prononcée sur cette question Bien qu’on ne puisse rejeter la possibilité que la décision Baby Boy soit remise en question à l’avenir, un témoin devant le Comité a indiqué qu’il ne s ...[+++]

The Inter-American Commission on Human Rights held, in a case against the United States, that the terms “in general” were added as a result of a compromise between OAS member States, and that article 4(1) did not impose any specific obligation on States with respect to abortion.[112] However, the Inter-American Court has not yet pronounced on this issue. Although one cannot discount the possibility that the Baby Boy decision be challenged in the future, one witness before the Committee suggested that it would not be easy to bring the issue before the Court as it would raise questions as to who is the alleged “victim” in such a case.[113]


M. Osborne: La seule explication que je puisse vous donner, c'est qu'en ajoutant cette disposition à la loi, il est plus facile du point de vue administratif d'obtenir des fonds pour payer ces dépens.

Mr. Osborne: The only possible explanation I could give would be that putting it into the act makes it easier from an administrative standpoint to obtain the funds to pay those fees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse facilement ajouter ->

Date index: 2025-04-20
w