Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse continuer d'offrir " (Frans → Engels) :

Omnibus II contient notamment des dispositions importantes pour que le secteur de l’assurance puisse continuer à offrir des produits sûrs comportant des garanties à long terme.

Notably Omnibus II contains important provisions that should allow the insurance industry to continue offering long term guaranteed products (typically life insurance policies being paid out in a lump sum when the policy holder reaches a certain age or in the form of annuities).


12. forme le vœu que chaque État membre puisse offrir un site d'information en ligne comportant des informations complètes et mises à jour en continu concernant les autorités compétentes auxquelles s'adresser et les documents nécessaires à fournir pour la reconnaissance des qualifications professionnelles dans le domaine de la santé, afin que les professionnels du secteur de la santé puissent effectuer en ligne et en temps utile les démarches nécessaires en vue de la reconnaissance de leurs qualifications professi ...[+++]

12. Would like every Member State to establish an on-line access point containing full and permanently-updated information on the names of the competent authorities and on the documentation required for the recognition of health professionals’ qualifications, so that such professionals can swiftly complete the on-line the procedures needed for their professional qualifications to be recognised;


Cette dernière pierre à l’édifice de la réforme devrait permettre à la douane d’évoluer en harmonie avec le commerce international, de sorte qu'elle puisse continuer à offrir la protection qu’attendent les citoyens, les entreprises et les pouvoirs publics, tout en favorisant la compétitivité économique de l’Union européenne.

This final element of the reform process would enable customs to evolve in line with international trade, so as to continue to offer the protection expected by citizens, business and governments, whilst contributing to the economic competitiveness of the EU.


Cette dernière pierre à l’édifice de la réforme devrait permettre à la douane d’évoluer en harmonie avec le commerce international, de sorte qu'elle puisse continuer à offrir la protection qu’attendent les citoyens, les entreprises et les pouvoirs publics, tout en favorisant la compétitivité économique de l’Union européenne.

This final element of the reform process would enable customs to evolve in line with international trade, so as to continue to offer the protection expected by citizens, business and governments, whilst contributing to the economic competitiveness of the EU.


Nous avons donc besoin d'une politique horizontale qui puisse offrir des emplois décents et des possibilités d'éducation, non pas seulement dans le cadre de ce programme, mais dans le cadre de tous les programmes de l'Union européenne, pour que la solidarité continue d'être le moteur de l'Union et non pas seulement des politiques économiques.

We therefore need a horizontal policy that provides decent jobs and educational opportunities, not only as part of this programme, but as part of all European Union programmes, so that solidarity remains at the heart of the Union and is not only addressed by economic policies.


Pour terminer, j’estime que l’Union européenne ne peut continuer sur cette voie. Elle doit progresser, offrir un avenir à ses citoyens et un avenir à cette Union, afin qu’elle puisse avancer.

To close, I believe that the European Union cannot carry on like this; it must go forward, it must give the citizens a future, it must give this Union a future, so that it can move forward.


Mais il ne faut pas négliger non plus les efforts soutenus qui ont été entrepris à d'autres niveaux essentiels, visant notamment à faire en sorte que la Commission puisse continuer d'offrir des services multilingues de grande qualité malgré l'augmentation de 82 % du nombre des langues officielles.

But justified recognition must be given to the sustained efforts which have gone into other essential activities such as ensuring that the Commission can continue to offer high quality multilingual services despite the 82% increase in official languages.


Il serait pourtant bon de réformer les forces de police et que l’Europe fournisse alors davantage de fonds pour la reconstruction, afin que chacun puisse constater qu’une fois la paix instaurée, l’Europe continue d’offrir son aide, mais que cette aide n’est pas accordée sans conditions et à n’importe quel prix.

It would be a good thing, though, for the police forces to be reformed and for Europe to then provide more funds for reconstruction, so that it becomes clear to the people on the ground that where peace is, there is also aid from Europe, but that it is not unconditional and not at any cost.


Pour que le marché du travail puisse promouvoir l'extension de la vie active, il lui faut offrir réellement de plus grandes possibilités et inciter la population à continuer de travailler au‑delà de l'âge auquel la retraite anticipée est une option certes possible, mais pas nécessairement souhaitable.

In order for the labour market to promote the extension of working life, it needs effectively to offer stronger possibilities as well as incentives for people to continue working – beyond ages when early retirement is in fact a possible, but not necessarily desirable, option.


Pour que l'office puisse poursuivre son travail et pour assurer le bien-être financier du diocèse, qui comprend maintenant 38 églises et missions locales et qui administre un budget annuel de plus d'un million de dollars, il est important de supprimer les limites qu'on lui impose pour qu'il puisse continuer d'offrir les services très utiles qu'il assure dans les collectivités septentrionales.

It is important to continue the work of the corporation and the financial well-being of the diocese, which now consists of 38 local churches and missions and has an annual budget in excess of $1 million; that it has the limits upon its holdings removed so that it may continue with the worthwhile service in northern communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse continuer d'offrir ->

Date index: 2024-01-18
w