Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse accéder librement » (Français → Anglais) :

Elles doivent également faire en sorte que le personnel des organisations humanitaires puisse accéder librement et sans entrave aux hôpitaux, afin qu'il puisse fournir en temps utile une aide humanitaire aux personnes qui en ont besoin.

They must also allow full and unimpeded access of relief personnel from humanitarian organisations for the timely delivery of humanitarian aid to people in need of assistance.


Les autorités syriennes doivent faire en sorte que le personnel des organisations humanitaires internationales puisse accéder librement et sans entrave aux hôpitaux, afin qu'il puisse fournir en temps utile une aide humanitaire aux personnes qui en ont besoin.

The Syrian authorities must allow full and unimpeded access of relief personnel from international humanitarian organisations for the timely delivery of humanitarian aid to persons in need of assistance.


L'UE demande instamment au gouvernement syrien de faire en sorte que les organisations humanitaires puissent accéder librement et en toute indépendance aux zones concernées et que l'aide humanitaire puisse y être acheminée et de respecter pleinement les principes humanitaires.

The EU calls on the Syrian Government to guarantee free and independent access to humanitarian organisations and provision of humanitarian aid to these areas and to fully respect humanitarian principles.


Il importe que les systèmes d’éducation soient efficaces, équitables et, par-dessus tout, que l’on puisse y accéder librement.

Education systems must be efficient, equitable and, above all, freely accessible.


Ainsi, en accord avec les titulaires de droits, le rapport propose qu'à partir de la bibliothèque numérique européenne, l'internaute puisse rechercher et localiser des documents numérisés, quel que soit leur statut, puis consulter librement et intégralement les œuvres du domaine public, mais n'accéder qu'à de courts extraits des œuvres sous droits.

The report therefore proposes, with the agreement of the copyright holders, that in the European digital library users should be able to browse the Internet to find any kind of digital documents, whatever their status, and to consult works in the public domain freely and in their entirety, whereas only short extracts would be accessible for copyright works.


A cet égard, le Conseil a décidé d'envoyer dès que possible des experts légistes qui seront chargés d'enquêter sur les massacres de civils qui auraient été perpétrés récemment au Kosovo et réclamé que cette équipe puisse accéder librement aux sites à examiner en RFY et être assurée de pouvoir effectuer ses travaux en toute indépendance.

In this context, the Council decided to send, as soon as possible, an EU team of forensic experts to examine the recently alleged killings of civilians in Kosovo and requested that this team should have unhindered access to the required sites within the FRY and should be granted independent working conditions.


En effet, l'innovation la plus importante concerne la retransmission des grands événements: la nouvelle directive établit les conditions pour qu'il puisse être garanti au public d'accéder librement à la diffusion de tels événements.

The most important innovation concerns the broadcasting of major events. The new directive lays down framework conditions in which the public may be guaranteed free access to the broadcasts of such events.


w