Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu’il aura l’occasion " (Frans → Engels) :

L’honorable député n’en pâtira pas, puisqu’il aura loccasion de s’exprimer sur sa propre question.

The honourable Member will not suffer as he will of course have the opportunity to speak on his particular question.


Le jury, en faisant des recommandations, aura son mot à dire puisqu'il aura eu l'occasion de suivre tout ce qui s'est passé pendant le procès.

By making its recommendations, the jury will get its own say, since it will have had the opportunity to follow everything that went on during the trial.


Une belle occasion s'offre au ministre des Pêches et des Océans d'avancer des solutions puisque, vendredi, aura lieu à Québec un important forum sur l'avenir de cette industrie.

The Minister of Fisheries and Oceans will have a good opportunity to propose solutions because an important forum on the future of this industry will be held in Quebec City on Friday.


Je pense que M. Dupuis aura l'occasion de vous répondre, puisqu'il s'est inscrit pour intervenir contre cette demande.

I think that Mr Dupuis will have the opportunity to respond to you, since he has signed up to speak against this request.


Ces quatre catégories d'individus, comme on les mentionne dans le projet de loi, sont d'abord les femmes, et on aura l'occasion d'y revenir, puisque les femmes constituent quand même plus de la moitié de la population canadienne et elles ont encore un retard considérable sur le marché du travail, particulièrement, comme le disait le député de Lévis, au niveau des politiques salariales (1030) Le deuxième groupe est celui des minorité visibles.

First and foremost in the four groups listed in the bill are women, and we shall come back to this, since they make up more than half of the Canadian population and still lag considerably behind in the workforce, particularly where wage policies are concerned, as the member for Lévis mentioned (1030) The second group is visible minorities.


J'espère qu'on aura l'occasion d'en discuter en cette Chambre, car ce sera pour moi l'occasion d'échanger avec mon bon ami, le secrétaire parlementaire responsable du dossier, puisqu'on a déposé récemment ce rapport, qui fut de ma lecture de fin de semaine, un grand moment de croissance personnelle (1645) On a déposé le rapport du Comité consultatif national des sciences et de la technologie où on parle de croissance, ou on parle d ...[+++]

I do hope we will get to discuss it in this House, as it would provide me with an opportunity to share views with my good friend, the parliamentary secretary. Over the weekend I read the report, which was tabled recently and found it quite enlightening (1645) This report of the National Advisory Board on Science and Technology talks about growth, and wisdom, and it proposes four courses of action, but it gives no real indication that this government wants to work to make science and technology a priority.


Elle peut être renversée, oui, puisqu'on aura l'occasion, dans certaines circonstances, de faire valoir certains critères.

The reason that it can be overturned is that there will be an opportunity, in some circumstances, to have certain criteria taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’il aura l’occasion ->

Date index: 2022-02-02
w