Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu’elles créent " (Frans → Engels) :

Le rôle des zones marines protégées va donc au-delà de la conservation de la nature, puisquelles créent des avantages économiques pour la société: elles sont les fondements verts sur lesquels repose l’économie bleue.

The role of marine protected areas therefore goes beyond nature conservation, as they create economic benefits to society – they are the green foundations on which the blue economy is built.


9. souligne que, pour modifier efficacement et durablement le marché du travail, il est nécessaire de créer des conditions favorables à la création de PME et à leur croissance, puisqu'elles créent 65 % de l'ensemble des emplois au sein de l'Union, et invite dès lors la Commission et les États membres à garantir l'efficacité du financement des programmes de soutien aux PME, dont les entreprises de l'économie sociale, l'entrepreneuriat social et le financement des jeunes entreprises innovantes;

9. Underlines the fact that in order to implement long term and effective changes in the labour market, it is necessary to ensure the hospitable conditions to create and develop the SMEs, which create 65% of all the employment in the EU and therefore calls on the Commission and the Member States to assure the efficiency of financing of the programmes supporting SMEs, including social economy enterprises, the social entrepreneurships and financing start-ups;


Cette compétence est un atout pour tout individu, non seulement dans sa vie de tous les jours, à la maison et en société, mais aussi sur son lieu de travail, puisqu’il est conscient du contexte dans lequel s’inscrit son travail et qu’il est en mesure de saisir les occasions qui se présentent, et elle est le fondement de l’acquisition de qualifications et de connaissances plus spécifiques dont ont besoin tous ceux qui créent une activité social ...[+++]

This supports individuals, not only in their everyday lives at home and in society, but also in the workplace in being aware of the context of their work and being able to seize opportunities, and is a foundation for more specific skills and knowledge needed by those establishing or contributing to social or commercial activity.


Le Parlement européen devrait approuver la position commune puisqu'elle assure le maintien de délais dans la proposition qui créent des engagements pour les États membres et la Commission.

The European Parliament should agree with the common position since it still ensures maintaining deadlines in the proposal in order to create a commitment of the Member States and the Commission.


Prises dans leur ensemble, ces PME apportent une contribution immense à la société puisquelles créent et maintiennent des emplois, fournissent des produits et services et paient des impôts.

Together, they make an immense contribution to society by creating and securing jobs, providing products and services and paying taxes.


En revanche, je me rallie à votre idée - puisquelle est aussi la mienne - qu’il faut évidemment investir massivement dans des projets de développement qui, par exemple, créent de l’emploi ou de l’activité; je songe à des travaux à haute intensité de main-d’œuvre que nous finançons d’ailleurs.

On the other hand, I support your idea – since it is also mine – that huge sums must obviously be invested in development projects that, for example, create jobs or work; I am thinking of labour intensive work, which we are, moreover, funding.


Cette compétence est un atout pour tout individu, non seulement dans sa vie de tous les jours, à la maison et en société, mais aussi sur son lieu de travail, puisqu'il est conscient du contexte dans lequel s'inscrit son travail et qu'il est en mesure de saisir les occasions qui se présentent, et elle est le fondement de l'acquisition de qualifications et de connaissances plus spécifiques dont ont besoin tous ceux qui créent une activité social ...[+++]

This supports individuals, not only in their everyday lives at home and in society, but also in the workplace in being aware of the context of their work and being able to seize opportunities, and is a foundation for more specific skills and knowledge needed by those establishing or contributing to social or commercial activity.


10 bis. considérant que l'activité des PME se heurte, dans les différents États membres, à un excès de règles bureaucratiques, administratives, fiscales et relatives aux relations de travail qui, non seulement alourdissent leurs possibilités d'européanisation, mais aussi, puisqu'elles diffèrent d'un État à l'autre, créent des situations objectives de discrimination;

Whereas the activities of SMEs are hampered in the various Member States by an excessive amount of bureaucratic rules in matters relating to administration, taxation and labour relations, which not only restricts their potential for developing a European and international profile but also creates discrimination because these rules differ from one state to another;


Or, la prémisse elle-même de ce raisonnement, selon laquelle c'est la coutume et la conviction juridique qui créent le droit international, tend à entraver systématiquement le rôle d'organisations nouvelles ou en développement (comme l'Union européenne), puisque c'est au premier chef la coutume des États (désignés seuls, sans motif apparent, comme les sujets originaires du droit international), et elle seule, qui peut créer le droi ...[+++]

However, even the starting-point, according to which custom and conviction make international law, is structured in such a way that the role of newly emerging or growing organizations (such as the EU) is systematically hindered; it is primarily the custom of the States (which, for no convincing reason, are designated the sole primary subjects of international law) which can create international law.


Les politiques qui encouragent une réduction de consommation de carburant sont toujours les éléments les meilleurs et les plus importants, puisqu'elles créent un régime de combustible soutenable.

Policies that promote a reduction in fuel consumption are always the best and most important policies, since they create a sustainable fuel system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’elles créent ->

Date index: 2023-08-18
w