Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque seulement huit " (Frans → Engels) :

Le sénateur McInnis : C'est encourageant de voir la réussite des pêches commerciales puisqu'elles ont crû de plus de 30 millions de dollars en seulement huit ans.

Senator McInnis: It is encouraging to see the success of the commercial fishery in the sense that it has grown by over $30 million in a short period of eight years.


La clause 17 actuelle est en contradiction directe avec cette disposition concernant l'égalité et ne la respecte pas, comme vous devez sans doute en convenir, puisqu'elle exige, dans un sens, que seulement huit groupes religieux chrétiens reçoivent des fonds publics, et il y a beaucoup d'autres groupes dans la province.

The present Term 17 is in total contradiction and violation of that particular equality provision, as I'm sure you can well appreciate, because it obliges, in a sense, public funds for only eight Christian religious groups, and there are many more found in that province.


Ce seuil n'a pas été atteint lui non plus, puisque seulement huit circonscriptions, soit 9,04 p. 100 du total, ont appuyé majoritairement le mode VUT-C.-B. Bien que la comptabilisation des coûts des élections générales et du référendum de 2009 n'ait pas encore été établie, on peut voir que des dépenses de deux millions de dollars pour le référendum cette année viendront s'ajouter aux dépenses totales de 36 millions de dollars prévus pour les élections générales.

Although the total costs of the 2009 general election and referendum are still being compiled, the projected expense for the referendum this year was $2 million on top of a general election projected expense of $36 million.


E. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine et le programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui met en place les conditions en vue de l'octroi du prêt par le Fonds monétaire international, ont des répercussions de plus en plus délétères sur les droits économiques, sociaux et culturels des citoyens ukrainiens, non seulement dans les régions de Donetsk et de Louhansk, mais dans le pays tout entier; qu'il est manifeste que, depuis le mois de juillet 2014, la situation économique s'est encore détériorée: le PIB a baissé de 4,7 % par rapport à l'an dernier, l'indice des prix à la consommation a grimpé de 11,6 % et le taux de chômag ...[+++]

E. whereas war in the east of Ukraine and the neoliberal agenda of the new government, which is implementing the conditions of the loan from the International Monetary Fund, are having an increasingly negative impact on the economic, social and cultural rights of Ukrainian citizens, not only in the Donetsk and Luhansk regions, but in the whole country: whereas, as of July 2014 there was evidence of further decline in the economic situation: GDP decreased by 4.7 % compared to last year, the consumer price index grew by 11.6 % and the unemployment rate increased from 8 to 8.8 %; whereas the parliament approved amendments to the budget on ...[+++]


71. fait observer que l'actualisation actuellement votée du budget 2012 est de 1,44 % par rapport à 2011 (sans la lettre rectificative sur la Croatie), puisque la lettre rectificative sur la Croatie sera traitée avec le Conseil en comité de concertation; attend que soient ajoutées les dépenses nécessitées par l'adhésion de la Croatie; pressent donc que l'actualisation définitive du budget 2012 sera, à l'issue du comité de concertation, de 1,9 % (avec la Croatie), ce qui est la plus faible actualisation depuis douze ans et qui, sans les dépenses liées à ...[+++]

71. Points out that the current voted actualisation of the 2012 budget is 1,44% compared to 2011 (without the amending letter on Croatia) as the amending letter on Croatia will be dealt with in the conciliation committee with the Council; expects that the necessary expenses for Croatia will be added; expects the final actualisation of the budget 2012 to be therefore 1,9% (including Croatia) after conciliation committee; 1,9% is the lowest actualisation for 12 years and without the expenses for Croatia accession and the 18 new MEPs following the Lisbon Treaty it is only 0,8%; 0,8% is the lowest increase since at least 15 years; in the last 15 years the average increase was 4,5%; due to the current inflation of 2,9% there is a real decr ...[+++]


Vous avez entendu M. Glover : les ventes ont enregistré une croissance exponentielle ces dernières années puisqu'elles ont été multipliées par huit en six ans seulement pour atteindre 400 millions d'unités.

You heard already from Mr. Glover that sales have increased exponentially in recent years, growing eightfold in just six years to 400 million units.


Mais nous n'avions pas assez d'eau, puisque tout se détériorait. Et il nous a dit que, si nous avions huit, neuf ou dix pieds de bonne eau, il faudrait trois heures seulement pour faire entrer les crabiers à Rustico, comparativement à onze heures à Lamèque, ce qui pourrait faire toute une différence.

And he said, if you ever get eight, nine, ten feet of good water, it's 11 hours to sail these crab boats into Lemèque, and three hours to come into Rustico, which would make quite a difference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque seulement huit ->

Date index: 2024-03-26
w