Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque nous recommandons " (Frans → Engels) :

S'il est plus utile de présenter l'information d'une certaine façon, c'est ce qu'il faut faire, et même nous allons plus loin puisque nous recommandons de donner un accès électronique à l'information, de façon à améliorer également l'accès.

If the information is more helpful being presented in a certain way, it should be, and even enhanced further by the fact that the recommendations include electronic access to information, so the accessibility is also going to improve.


Art, je crois que justement le paragraphe 2.50 reprend exactement votre suggestion puisque nous recommandons: «Que la GRC, le SCRS et le Centre de la sécurité des télécommunications mettent davantage de ressources de renseignement à la disposition de nos bureaux de visa à l'étranger», pour atténuer ces problèmes de goulot d'étranglement et accélérer les procédures de contrôle et de recherche pour les questions touchant à la sécurité et à la criminalité.

In paragraph 2.50, Art, I think this deals with what you just talked about, because it says “Greater intelligence resources be made available by the RCMP, CSIS and the Communications Security Establishment to our visa posts abroad”, so that in fact the bottlenecks with regard to this information can be dealt with, and security screening and criminality checks can be done.


Notre démarche est très semblable à celle de M. MacKay, puisque nous recommandons que la règle de 10 p. 100 s'applique pendant deux ans, après quoi elle sera réexaminée.

We think we're fairly close to Mr. MacKay in recommending that the 10% rule will remain in effect for two years, after which it will be considered.


Par contre, ce qu'on fait avec Patrimoine canadien est exemplaire sur le plan des ententes de collaboration dans la gestion commune des investissements, puisque nous recommandons nous-mêmes où pourraient aller les investissements.

By contrast, what we do with Heritage Canada is a perfect example of cooperative agreements to collectively manage investments, since we ourselves make recommendations as to where those investments might go.


Par conséquent, nous recommandons de voter résolument contre ces propositions puisque nous ne reconnaissons et ne reconnaîtrons pas le traité de Lisbonne, à moins qu’il ne soit soumis à la décision des Britanniques.

In due course, the recommendation will be to vote resolutely against these proposals since we do not, and will not, recognise Lisbon unless and until it has been submitted to the British people for their decision.


M. Chapin : Une de nos recommandations pourrait donner à penser que nous proposons en effet d'instaurer un nouveau palier de bureaucratie, puisque nous recommandons la création d'un service spécifiquement chargé des opérations complexes, qu'il est convenu d'appeler des opérations pangouvernementales.

Mr. Chapin: We have one recommendation that seems to suggest we are proposing an addition to the bureaucracy, which is a unit that would deal with complex, comprehensive, whole-of-government operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque nous recommandons ->

Date index: 2024-12-24
w