Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque nous avons maintenant vécu » (Français → Anglais) :

Nous avons maintenant besoin d'une vision commune des systèmes de santé au niveau européen afin que ce potentiel puisse être pleinement exploité.

What is needed now is a shared vision for health systems at a European level so that this potential can be fully exploited.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Nous avons maintenant lancé une proposition de réglementation d'entrée et de sortie du territoire européen, qui sera bientôt adoptée par le Parlement européen.

We‘ve launched a European proposal for rules on entering and exiting Europe that will soon be adopted by the European Parliament.


Nous avons maintenant un choix très important à faire.

We now have a very important choice to make.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Puisque nous avons maintenant la «vidéo à la demande», la télévision par internet, le «web streaming » et des plates-formes entièrement nouvelles, cette directive doit couvrir tous les services médiatiques audiovisuels, et c’est pourquoi nous en avons changé le titre.

Since we now have ‘video on demand’, Internet TV, ‘webstreaming’ and whole new platforms, this directive needs to cover all audio-visual media services, and it is for that reason too that we have renamed it.


Puisque nous avons maintenant la «vidéo à la demande», la télévision par internet, le «web streaming» et des plates-formes entièrement nouvelles, cette directive doit couvrir tous les services médiatiques audiovisuels, et c’est pourquoi nous en avons changé le titre.

Since we now have ‘video on demand’, Internet TV, ‘webstreaming’ and whole new platforms, this directive needs to cover all audio-visual media services, and it is for that reason too that we have renamed it.


En fait, nos efforts sont pénalisés puisque nous avons maintenant 150 millions d’euros de moins en crédits de paiement.

We are, basically, being penalised for our efforts by seeing how there is EUR 150 million less available for payments.


Notre rapporteur dit très pertinemment - et je veux le dire à mon tour - que, puisque nous avons ouvert les frontières, pour d’autres raisons certes, et que, par conséquent, nous les avons aussi ouvertes au crime organisé, il faut que nous les ouvrions également aux autorités - judiciaires et policières - qui le poursuivent.

The rapporteur is quite right in saying – and I too should like to say – that, having opened our borders, albeit for other reasons, to organised criminals, we must also open our borders to the bodies – i.e. the police and the courts – responsible for pursuing them.


Nous avons eu un communiqué de presse de la Commission, et nous avons maintenant la communication de M. Busquin ce matin.

Now we have the Commission's press release and Mr Busquin's announcement this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque nous avons maintenant vécu ->

Date index: 2025-06-04
w