Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque l’agriculture doit " (Frans → Engels) :

Mais si on utilise ce raisonnement, est-ce qu'on doit conclure que puisque des pluies acides venant des États-Unis affecteront les lacs, les arbres, l'agriculture au Québec, la législation canadienne devrait aussi s'occuper de voir à ce que les États-Unis fassent leur devoir correctement?

His concerns are healthy and justified. If we use such reasoning, however, are we to conclude that, because acid rain from the United States will affect Quebec's lakes, trees and farms, the Canadian legislation should also look to seeing that the United States does its duty properly?


Au-delà de l’intervention publique, je pense donc que nous pouvons trouver d’autres moyens qui permettront au marché de bien fonctionner, tout en donnant aux instances publiques le pouvoir d’intervenir quand le marché ne pourra pas jouer son rôle puisque l’agriculture doit, non seulement, assurer l’approvisionnement des marchés, mais aussi continuer à produire des biens publics.

I therefore think that, in addition to public intervention, we can find other ways of allowing the market to function well, whilst giving the public authorities the power to intervene when the market is unable to play its role, since agriculture must not only supply the markets, but also continue to produce public goods.


J'ajouterais que notre ministre de l'Agriculture a déployé des efforts remarquables pour ouvrir de nouveaux marchés aux agriculteurs, aux éleveurs de bovins et aux producteurs de porcs canadiens partout au pays et dans le monde. Avant de céder la parole au député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, je dois l'informer que je devrai l'interrompre dans trois minutes environ, soit à 18 h 15, puisque c'est l'heure à laquelle la période réservée aux initiatives ministérielles doit ...[+++]

The hon. member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor.


Ce n’est pas une responsabilité exclusive du secteur de la santé, qui doit collaborer avec divers autres secteurs, y compris le secteur de l’agriculture, puisque nous voulons de la nourriture saine, avec le secteur du transport, puisque nous voulons que les gens puissent employer en toute sécurité le transport actif pour se déplacer dans leur milieu, tout en favorisant leur santé.

It's not just the business of the health sector. The health sector needs to be working in partnership with a variety of other sectors, including agriculture, as we want healthy food, and transportation, as we want to provide for safe, active, healthy ways that people can move about in their communities.


Puisque le ministre de l'Agriculture et son secrétaire parlementaire parlent de venir en aide à notre la collectivité agricole, on doit se demander pourquoi le gouvernement se limite à l'objectif si peu ambitieux de 5 p. 100. En fait, à la fin de juin, l'ancien ministre de l'Agriculture a qualifié de beaucoup trop ambitieuse la teneur moyenne de 10 p. 100 réclamée par le chef de l'opposition officielle, ce qui, selon le rapport canadien sur l'éthanol-carburant, est une exa ...[+++]

When the Minister of Agriculture and his parliamentary secretary speak about supporting our farming community, one has to ask the question, why is the government pursuing such an unambitious target of 5%? In fact, in late June the former minister of agriculture labelled the official opposition leader's call for 10% as “overly aggressive”, which the Canadian Report on Ruel Ethanol says is in itself an excessive term given that Ontario, the country's largest gasoline market, is already moving from an existing annual average E5 requirement to 10% starting in 2010.


Le gouvernement reconnaîtra-t-il maintenant que l'agriculture est l'une des grandes priorités sur lesquelles doit se concentrer le budget, même s'il ne s'attarde pas beaucoup à l'agriculture puisqu'il n'en est question que sur une demi-page? Il est trop tard maintenant pour en parler dans le discours du Trône.

Will the government now recognize that agriculture is one of the great priorities that the budget should be focused on — it is too late to focus on it in the Speech from the Throne — although it does not have many words, less than half a page, on agriculture.


58. rappelle que, puisque l'Union européenne doit prendre des mesures de lutte contre les gaz à effet de serre et protéger l'environnement, la production de biocarburants, qui représente un potentiel de diversification de ses sources d'énergie, doit respecter les règles d'une agriculture durable;

58. Points out that since the EU is required to take action to combat greenhouse gases and to protect the environment, biofuel production - which represents the potential diversification of its energy sources - should comply with the rules upon which sustainable agriculture is based;


58. rappelle que, puisque l'Union européenne doit prendre des mesures de lutte contre les gaz à effet de serre et protéger l'environnement, la production de biocarburants, qui représente un potentiel de diversification de ses sources d'énergie, doit respecter les règles d'une agriculture durable;

58. Points out that since the EU is required to take action to combat greenhouse gases and to protect the environment, biofuel production - which represents the potential diversification of its energy sources - should comply with the rules upon which sustainable agriculture is based;


57. rappelle que, puisque l'Union européenne doit prendre des mesures de lutte contre les gaz à effet de serre et protéger l'environnement, la production de biocarburants, qui représente un potentiel de diversification de ses sources d'énergie, doit respecter les règles d'une agriculture durable;

57. Points out that since the EU is required to take action to combat greenhouse gases and to protect the environment, biofuel production - which represents the potential diversification of its energy sources - should comply with the rules upon which sustainable agriculture is based;


S. considérant que l'aspect d'une production de qualité et de l'agriculture biologique doit être un élément-clé de l'orientation de la politique agricole et des aides de l'UE dans les régions de montagne, puisque les appellations d'origine contrôlée en région de montagne offrent des avantages comparatifs,

S. whereas the aspect of quality production and organic farming must be a particular focus in agriculture and EU support for mountain regions, as protected origin labelling offers comparative advantages as far as mountain regions are concerned,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque l’agriculture doit ->

Date index: 2023-02-28
w