Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque ces organismes étaient capables » (Français → Anglais) :

Je disais que les investissements devraient passer par des organismes qui ont prouvé qu'ils étaient capables de bien gérer les ressources.

What I was saying is that the investments should be through the organizations that have proven to provide good management of the resources.


Premièrement, les OGM ne peuvent être traités comme tous les autres produits puisqu'il s'agit d'organismes vivants capables de se reproduire et de se multiplier et, deuxièmement, ils ont une incidence sur les systèmes de production et les écosystèmes qui est extrêmement variable dans l'ensemble de l'Union.

In the first place, GMOs cannot be considered in the same way as any other product since they are living organisms which are able to reproduce and multiply and, secondly, they have an impact on production systems and ecosystems, which are extremely diversified across the Union.


En fait, cette décision prise au bureau de la ministre sent la vengeance idéologique à plein nez puisque les fonctionnaires étaient satisfaits du travail des organismes.

In fact, this decision, which was made by the minister's office, smacks of ideological revenge, given that the bureaucrats were satisfied with the work of the organizations.


Bref, tous les ministères et organismes avaient mis en place leurs nouveaux systèmes financiers et étaient capables d'envoyer de l'information sommaire aux systèmes centraux.

In a nutshell, this meant that all departments and agencies had put in place their new financial systems and were able to send summary information to the central systems.


Le président: Puisque ces organismes étaient capables de persuader le gouvernement de leur donner des fonds pour la recherche, iraient-ils à l'encontre de politiques actuelles du gouvernement s'ils commençaient à attribuer des fonds pour l'amélioration d'installations matérielles dans les universités?

The Chairman: If those agencies were able to persuade the government to let them have the money, no present policy of the government would be violated if they got into the business of capital funding for physical facilities at those universities?


Pour le moment, les organismes ne nous ont pas montré qu'ils étaient capables de faire ce genre de choses pour augmenter la productivité.

So far I really haven't seen that within the agencies in regard to productivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque ces organismes étaient capables ->

Date index: 2021-03-18
w