Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il était nommé secrétaire » (Français → Anglais) :

Finalement, durant ces négociations, alors qu'il avait en fait approuvé une partie du libellé du projet de loi C-547, il a décrété que dorénavant, puisqu'il était nommé secrétaire parlementaire, il ne pouvait plus s'occuper de cette mesure législative.

Finally, during some of this negotiating after he had actually approved some of the wording that appeared in Bill C-547, he said that now he has been appointed parliamentary secretary he can no longer deal with the legislation, and by the way, he is not aware of anything that the Minister of Justice might want to do in this matter.


On se souviendra qu'au départ, il s'agissait d'une nomination à vie, jusqu'à ce qu'on réalise, dans les années 1950-1960, que les sénateurs nommés à vie avaient, pour ainsi dire, fait baisser le niveau de débat de l'autre côté, puisque c'était devenu une Chambre plutôt.

Hon. members will recall that initially appointment was for life, until it was realized in the 1950's and 1960's that having senators for life had, one might say, lowered the level of debate in the other place, it having become a rather—


Quand j'ai été nommé secrétaire parlementaire la première fois et que j'ai assisté à une réunion de l'organisation, la première chose que j'ai vue c'était un sondage d'opinion qui révélait que la Commission nationale des libérations conditionnelles avait une cote de popularité inférieure à la nôtre, ce qui n'est pas chose facile.

When I was first appointed parliamentary secretary and I attended a meeting of the organization, the very first thing I saw was a survey in which the conditional release organization, the National Parole Board, were at a lower popularity rate than we were, which is quite low.


Il a dit qu'étant donné qu'il était maintenant secrétaire parlementaire, il ne pourrait plus appuyer le projet de loi lorsque celui-ci reviendrait à la Chambre des communes, puisque le Règlement de la Chambre des communes dit que, si vous êtes secrétaire parlementaire, vous ne pouvez pas parrainer un projet de loi d'initiative parlementaire.

He says because he is a parliamentary secretary now, he can no longer support the bill when it comes back into the House of Commons, because the House of Commons rules say if you are a parliamentary secretary, you cannot be the sponsor of a private member's bill.


Mes responsabilités en matières monétaire, financière et commerciale étaient très importantes puisque j'ai été nommé secrétaire d'État au ministère des finances en juillet 2008.

I have had a very broad responsibility for monetary, financial and business matters since I was appointed State Secretary in the Ministry of Finance in July 2008.


B. considérant qu'il était convenu que la Finlande accueillerait la conférence et que le sous‑secrétaire d'État de la Finlande, M. Jaakko Laajava, avait été nommé facilitateur;

B. whereas it was agreed that the conference would be hosted by Finland, and whereas Finnish Under-Secretary of State Jaakko Laajava was named as the facilitator;


Il était certainement opportun que quelques personnalités de l’Union européenne rendent visite au président américain. Je ne peux toutefois plus accepter - et nous devons en tirer les leçons pour l’avenir, puisqu’à quelque chose malheur est bon - une situation dans laquelle, par exemple, le secrétaire d’État américain aux Affaires étrangères apparaît à la télévision, avec à ses côtés trois personnalités européennes.

It was surely right for prominent individuals from the European Union to go to visit the American President, but I find it no longer acceptable that, for example, the situation arises where the American Secretary of State appears before the television cameras with three prominent Europeans alongside him.


Je m’étais engagée auprès de vous, dès le lendemain de mon élection, à faire tout ce qui serait en mon pouvoir pour que des améliorations soient apportées, et comme vous avez pu le voir, nous avons - et j’emploie volontairement un nous collectif, parce que j’ai eu, dans cette entreprise, le concours actif de notre secrétaire général, M. Priestley, et de toute l’équipe chargée des bâtiments - nous avons donc fait tout ce que nous avons pu pour entreprendre ces améliorations dans une période qui n’était pas très facile, puisqu’elle se trouvait co ...[+++]

I promised you, as of the day after my election, to do everything in my power to ensure that improvements were made, and as you have been able to see, we have – I am deliberately using we to indicate all of us, because in this undertaking I have had the active assistance of our Secretary-General, Mr Priestley, and all the team in charge of the buildings – we, then, have done all that we could to get these improvements underway at a far from easy time of the year since, in the event, it coincided with the holiday period.


M. Paradis ne pouvait continuer en cette capacité puisqu'il a été nommé secrétaire parlementaire.

Mr. Paradis could not continue in that capacity because he was named parliamentary secretary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il était nommé secrétaire ->

Date index: 2021-02-15
w