Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'en 1994-1995 encore » (Français → Anglais) :

Nous avons dépassé l'objectif fixé sur le plan du déficit pour 1994-1995, et nous le dépasserons sans doute encore pour 1995-1996.

We bettered our deficit target for 1994-95, and it is clear that we will do so again for 1995-96.


Mme Maria Minna (Beaches-East York, Lib.): À propos de cette audience et de l'équilibre à garder, je regardais votre document, et en ce qui concerne les cas approuvés, les pourcentages d'acceptation dont nous parlions tout à l'heure, je constate que pour 1994-1995 le taux d'approbation est de 62 p. 100, puis il diminue en 1995-1996 à 54 p. 100, puis à 41 p. 100 et à 40 p. 100 en 1997-1998, bien que l'année ne soit pas ...[+++]

Ms. Maria Minna (Beaches—East York, Lib.): Talking about this hearing and the balance, I was just looking at your document, and with respect to the approval cases, the acceptance level percentages we were talking about earlier, I notice that for 1994-95 you have a 62% approval rate, and then it goes down in 1995-96 to 54%, then 41%, and then 40% in 1997-98, although it's still not quite over the.From 1993-97 it's quite low, and there has been a steady decline and maybe it will continue that way, I'm not sure.


H. considérant que, alors que l'aide aurait dû croître, le financement total des donateurs en matière de planification familiale est à présent largement inférieur à son niveau de 1994 puisqu'il a chuté de 723 millions de dollars en 1995 à 442 millions de dollars en 2004 en termes absolus,

H. whereas rather than support being increased, total donor funding for family planning is now far lower than it was in 1994, having fallen from USD 723 m in 1995 to USD 442 m in 2004 in absolute dollar terms,


(64) Les montants restants, pour la taxe sur l'eau et la collecte des déchets, sont également le résultat d'erreurs de calcul graves puisque la taxe au titre de la collecte des déchets, en tout cas, est calculée sur la base d'un régime normal d'activité, ce qui n'a pas été le cas durant les années 1994, 1995 et 1996.

(64) The remaining amounts, for water rates and waste-collection charges, were also the subject of serious miscalculation, since the rate charged for waste collection, at least, is based on the assumption of full economic activity, which did not apply in the years 1994, 1995 and 1996.


Les prévisions de dépenses budgétaires montrent que le gouvernement prévoit dépenser 3,3 milliards de dollars en subventions aux entreprises, en 1994-1995, et encore 3,1 milliards, en 1995-1996.

Budgetary expenditures show the government is planning to spend $3.3 billion in grants to businesses in 1994-95 and a further $3.1 billion in 1995-96.


considérant que la Commission n'est pas encore en mesure de fixer pour 1994/1995 le montant de référence régional prévisionnel visé à l'article 5 paragraphe 1 point c) du règlement (CEE) no 1765/92; qu'il ne serait pas tolérable que cette situation puisse pénaliser les producteurs de colza dont les semis sont effectués en 1993 en vue de récolter en 1994, notamment en leur faisant perdre leur droit éventuel au paiement d'un acompte;

Whereas the Commission cannot yet fix for 1994/95 the projected regional reference amount referred to in Article 5 (c) of Regulation (EEC) No 1765/92; whereas this situation should not, however, be allowed to affect the interests of rape seed producers sowing in 1993 with a view to a harvest in 1994, and in particular their possible entitlement to payment of advances;


2. souligne que le rapport discerne quatre facteurs, parmi beaucoup d'autres, responsables des médiocres résultats en matière de croissance pour 1995 (2,5% seulement), à savoir le pessimisme des chefs d'entreprise et des consommateurs, allant de pair avec la faiblesse de la demande interne, la conjoncture économique, les turbulences monétaires et les taux d'intérêt à long terme élevés en 1994; se félicite, à cet égard, que la Commission impute à juste titre aux politiques monétaires et aux turbulences monétaires le récent fléchissement de l'activité et ses effets néfastes sur l'emploi; prie donc instamment les autorités monétaires de réduire encore, dans tou ...[+++]

2. Points out that the report singles out, among many, four factors: depressed business and consumer sentiment, resulting in weak consumer demand, economic cycle, currency turmoil and high long-term interest rates in 1994, as accounting for the disappointing growth performance in 1995 (i.e. 2.5 per cent); welcomes, in this respect, that the Commission has rightly recognized monetary policies and monetary turbulences as being responsible for the recent slowdown and negative effects on employment; urges, therefore, the monetary authorities to reduce their interest rates further to the extent possible;


(3) Avis du Parlement européen rendu le 27 octobre 1994 (JO n° C 347 du 8. 12. 1994, p. 15), position commune du Conseil du 14 mars 1995 (JO n° C 93 du 13. 4. 1995, p. 25.) et décision du Parlement européen du 18 mai 1995 (non encore parue au Journal officiel).

(3) Opinion of the European Parliament of 27 October 1994 (OJ No C 347, 8. 12. 1994, p. 15), Council common position of 14 March 1995 (OJ No C 93, 13. 4. 1995, p. 25) and European Parliament Decision of 18 May 1995 (not yet published in the Official Journal).


Il convient de signaler que toutes ces bonnes nouvelles économiques doivent être replacées dans leur contexte puisqu'en 1994-1995 encore, ce pays faisait face à une inflation de 10 000 p. 100 par an, ne disposait pas encore de sa propre monnaie et n'avait toujours pas mis en place une banque nationale.

It should be noted that all of this economic good news is to be put in the context of a country that as recently as 1994-95 was faced with inflation of 10,000 per cent per annum, did not yet have its own currency and was still in the process of establishing a national bank.


Depuis ce temps-là, la situation n'a pas changé puisque, depuis 1994-1995, on a connu une croissance économique et que les entreprises, surtout les grandes, font des profits records.

The situation has not changed considering the fact that, since 1994-1995, our economy has been growing and businesses, especially large ones, have been making record profits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'en 1994-1995 encore ->

Date index: 2023-06-23
w