Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elles pourront choisir " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi ce sera un autre outil que les Premières nations pourront utiliser pour concevoir des plans de développement économique, puisqu'elles pourront choisir des terres viables sur le plan économique tout en réglant la question relative aux tierces parties.

For that reason, it will also be another tool in First Nations armouries to design economic development plans, because they will be able to pick economically viable lands and deal with the third parties.


Elles pourront également choisir de créer une nouvelle interface spécifique, qui intégrera toutes les informations nécessaires pour les prestataires de services de paiement.

They can also create a new dedicated interface that will include all necessary information for the payment service providers.


Si le Canada est en mesure d'offrir de telles ressources, les femmes pourront se libérer suffisamment de leur travail non rémunéré pour acquérir et maintenir une capacité de gagner leur vie dans l'économie basée sur l'information; ou elles pourront choisir de continuer à faire un travail non rémunéré et investir leurs ressources jusqu'à ce que leurs responsabilités de ...[+++]

If Canada is able to provide such resources, women can free themselves from sufficient unpaid work to build and maintain their earning capacity in the knowledge economy; or they can choose to continue the unpaid work and invest the resources for the time when their child care or other family responsibility ends.


Les entreprises en bénéficieront aussi, puisquelles pourront se fier à des règles plus faciles à appliquer et générant des coûts moindres.

Businesses will benefit too, as they will be able to count on rules that are easier to apply and have lower compliance costs.


Elle décidera peut-être de se présenter en tant que candidate du Parti conservateur, mais elle a des doutes, et elle dit: « Que ce soit compréhensible ou non dans une perspective nationale, cela met la province dans une situation très difficile puisqu'elle doit choisir entre les accords sur les ressources extracôtières ou une formule de péréquation différente».

She may decide to run for the Conservative Party, but she is having second thoughts and is saying, “ I think that whether it's understandable or not from a national point of view, I think it puts the province in a really difficult position to choose between the offshore accords and a different equalization formula”.


Nous voulons également garantir, à la veille des élections européennes, l'existence d'une série de familles politiques actives parmi lesquelles nos citoyens pourront choisir, qui soient capables de mobiliser l'électorat et de d'expliquer aux électeurs où elles comptent les amener.

We want to ensure that in advance of the European elections too, there is a range of active political families for our citizens to choose from, which are capable of mobilising the electorate and telling voters where they are planning to take them.


Nous voulons également garantir, à la veille des élections européennes, l'existence d'une série de familles politiques actives parmi lesquelles nos citoyens pourront choisir, qui soient capables de mobiliser l'électorat et de d'expliquer aux électeurs où elles comptent les amener.

We want to ensure that in advance of the European elections too, there is a range of active political families for our citizens to choose from, which are capable of mobilising the electorate and telling voters where they are planning to take them.


L'accord permettra aux compagnies Lufthansa et SAS, qui sont membres de l'alliance STAR, d'améliorer leur position concurrentielle sur le marché britannique puisqu'elles pourront vendre des services en ligne entre Londres et un certain nombre de destinations régionales au Royaume-Uni, ainsi qu'entre Londres et Dublin.

The agreement will allow Lufthansa and SAS, who are members of the STAR alliance, to improve their competitive position in the UK market insofar as it enables them to sell online services between London and a number of intra-UK regional destinations, as well as between London and Dublin.


considérant que, compte tenu du caractère progressif de l'établissement du marché intérieur, tel qu'il est prévu à l'article 8 A du traité, un relèvement des montants des franchises en valeur est, en tant que première étape, nécessaire, tant du point de vue du marché intérieur que pour la réalisation de l'objet de la directive 69/169/CEE du Conseil, du 28 mai 1969, concernant l'harmonisation des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux franchises des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises perçues à l'importation dans le trafic international de voyageurs (4), modifiée en dernier lieu par la directive 89/194/CEE (5), tel que précisé dans son deuxième considérant; que l'établissement du marché intérie ...[+++]

Whereas, taking into account the progressive nature of the creation of the internal market as stated in Article 8a of the Treaty, an increase is necessary, as a first step, for the value allowance both for this market and for achieving the aim of Council Directive 69/169/EEC of 28 May 1969 on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel (4), as last amended by Directive 89/194/EEC (5), as set out in the second recital thereto; whereas establishing the market means that goods bought tax paid will be able to be taken across internal frontiers without any liability to pay further tax and that the existing allow ...[+++]


Pour simplifier, la Commission est prise dans un dilemme puisqu'elle doit choisir soit de souscrire à l'avis du Parlement sous peine de voir le texte législatif proposé éventuellement bloqué au Conseil, soit de se ranger aux côtés du Conseil au risque d'une confrontation avec les représentants du peuple élus au suffrage direct.

At its simplest, the Commission faces a dilemma - 3 - of choosing to agree with Parliament at the risk of knowing that legislation will be blocked in Council or of going along with Council at the risk of a confrontation with the directly-elected representatives of the people. It is not always an easy choice.


w