Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'elle refuse » (Français → Anglais) :

Mais en droit international, comme vous le savez, les avis des spécialistes et des juges, etc. contribuent à créer le droit international coutumier qui prévoit que ces puissances respectent ou non.puisqu'elles refusent maintenant de négocier de façon multilatérale et qu'elles ne négocient même pas à cinq, ou avec les trois autres.

But in international law, as you know, the opinions of scholars and justices and so forth make it customary international law that whether they're in compliance.since they now refuse to negotiate multilaterally at all and aren't even negotiating amongst the five of themselves, or with the other three, even.


D’ailleurs, l’UE doit bien mesurer les conséquences négatives de sa politique et le rejet grandissant des citoyens puisquelle refuse d’établir un bilan public de ces conditions.

In refusing to conduct a public investigation into the situation, the EU must, furthermore, take stock of the negative impact of its policy and of the citizens’ growing opposition to it.


14 En premier lieu, la requérante reproche à la chambre de recours d’avoir appliqué, en l’espèce, un standard plus strict que celui utilisé pour d’autres types de marques pour apprécier le caractère distinctif de la marque demandée, puisquelle n’a pas examiné la demande sur la base de ses propres mérites et en tenant compte des faits spécifiques de l’affaire, mais qu’elle a opposé « un refus standardisé ».

First of all, the applicant complains that in this case the Board of Appeal applied a stricter standard than that used for other types of trade marks to assess the distinctiveness of the mark applied for since it did not examine the application on its own merits, taking into consideration the specific facts of the case, but instead gave ‘a standardised refusal’.


Maintenant, on nous dit que c'est de notre faute, que l'opposition est antidémocratique puisqu'elle refuse d'adopter une telle motion.

Now, they blame us, saying that the opposition is undemocratic because it refuses to pass such a motion.


Or, sur ce point, une "directive-cadre" définissant "la bonne gouvernance en matière (.) de services d’intérêt général", proposition soutenue par la gauche du Parlement, est proprement inacceptable pour les authentiques défenseurs du service public - ceux qui refusent la démagogie ambiante - que sont les partisans d’une Europe des nations, puisquelle aboutirait à communautariser les services publics.

In this regard, however, a ‘framework directive’ defining ‘good government in the area (.) of services of general interest’, a motion backed by the Left in this House, is absolutely unacceptable to the real defenders of public service: those who reject the pervading demagogy and support a Europe of nations, because it would end up communising public services.


Or, sur ce point, une "directive-cadre" définissant "la bonne gouvernance en matière (.) de services d’intérêt général", proposition soutenue par la gauche du Parlement, est proprement inacceptable pour les authentiques défenseurs du service public - ceux qui refusent la démagogie ambiante - que sont les partisans d’une Europe des nations, puisquelle aboutirait à communautariser les services publics.

In this regard, however, a ‘framework directive’ defining ‘good government in the area (.) of services of general interest’, a motion backed by the Left in this House, is absolutely unacceptable to the real defenders of public service: those who reject the pervading demagogy and support a Europe of nations, because it would end up communising public services.


La résolution commune, puisquelle refuse d’admettre une relation de cause à effet entre l’uranium appauvri et les cas de cancer et de leucémie apparus chez des militaires ayant fait partie des forces d’occupation en Bosnie et au Kosovo, mais aussi chez ceux ayant pris part à la guerre du Golfe, se borne à formuler des vœux pieux concernant des "débats transparents" et "la mise en place de groupes de travail", et à demander "aux États membres qui font partie de l’OTAN de proposer un moratoire sur l’utilisation d’armes à l’uranium appauvri", tout "en invitant l’OTAN à envisager l’utilisation d’autres types de munition ...[+++]

Because the joint motion for a resolution refuses to acknowledge the correlation between cases of cancer and leukaemia in soldiers who served in the occupying forces in Bosnia and Kosovo and during the Gulf War and depleted uranium, it confines itself to a wish list of transparent discussions and working parties and merely calls for the Member States who are members of ΝΑΤΟ to propose that the use of depleted uranium weapons be stopped and for ΝΑΤΟ to study the possibility of using different types of weapons, in other words to continue killing, but with "clean" weapons. Typically, the proposed amendment from the group of the left calling ...[+++]


La Convention présente donc un intérêt particulier pour les pays en développement puisqu'elle leur garantit le droit d'avoir les informations nécessaires, et qu'elle leur donne le pouvoir de décider quels produits chimiques ils veulent accepter et de refuser ceux qu'ils ne sont pas en mesure de gérer en toute sécurité.

The Convention is therefore of particular benefit to developing countries, since it gives them the necessary information and the power to decide which chemicals they want to receive and to exclude those they cannot manage safely.


11. invite le Conseil et la Commission à examiner en détail la possibilité complémentaire de sanctions "intelligentes”, comme le refus d'accorder certains visas, le gel des actifs, la limitation de la coopération militaire (y compris les exportations d'armes) ou des relations commerciales, toutes mesures qui semblent plus efficaces puisqu'elles ont pour cible la classe dirigeante plutôt que la population civile;

11. Calls on the Council and the Commission to give full consideration to the complementary possibility of 'smart' sanctions such as the refusal of certain visas, the freezing of assets, the limitation of military cooperation (including arms exports) or trade relations, which appear to be more effective as they target the ruling class rather than the civilian population;


Puisqu'elle refuse à Masomé la possibilité de rentrer au Danemark avec ses enfants, la ministre va-t-elle au moins autoriser le père à venir au Canada pour l'aider?

Since Masomé cannot be returned with her children to Denmark, will the minister at least let the father come to Canada to help her?


w