Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Kuhn Puis-je soumettre cette question à M. Young?
Puis revenu
Puis-je compter sur mon compteur?
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Soumettre des œuvres préliminaires
Trempe à l'eau puis revenu
Trempe à partir de la température de formage à chaud

Vertaling van "puis-je soumettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?


Comment puis-je me rendre utile ... Renseignements à l'intention des familles et des amis des délinquants

How Can I Help ... Information for Families and Friends of Offenders


Puis-je compter sur mon compteur?

Can I Count on my Meter?




puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature


déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions


soumettre des œuvres préliminaires

propose preliminary artwork | submitting preliminary artwork | submit preliminary artwork | submit preliminary artworks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puis-je soumettre cela à l'approbation du comité de direction avant de renvoyer le tout au Sénat?

May I have the authority that this be approved by the steering committee before it is submitted to the chamber?


M. Kuhn: Puis-je soumettre cette question à M. Young?

Mr. Kuhn: May I refer that question to Mr. Young?


Le sénateur Roberge: Puis-je soumettre une recommandation au comité?

Senator Roberge: Would the committee entertain a recommendation?


Mme Levi-Peters : Puis-je soumettre des recommandations au comité, et où est-ce que je dois les envoyer?

Ms. Levi-Peters: Is it all right for me to submit recommendations to the committee and if so, where do I send them?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays de l’UE sont tenus de soumettre un rapport d’avancement à la Commission européenne sur la mise en œuvre de leurs cadres nationaux d’ici 2019, puis tous les trois ans.

EU countries are required to submit a progress report to the European Commission on the implementation of their national frameworks by 2019, and every 3 years after that.


Puis-je soumettre cela à l'émission « Weird or What » de William Shatner?

Can I report this to William Shatner's Weird or What?


La Commission, en tenant compte des évolutions consécutives aux recommandations énoncées dans le rapport du conseiller spécial, devrait soumettre des rapports, en mars 2014 puis chaque année à partir de 2015, au plus tard en juin, sur les progrès de l’EFRAG dans la mise en œuvre des réformes de sa gouvernance.

The Commission, taking into account developments following the recommendations set out in the special advisor’s report, should submit reports in March 2014 and on a yearly basis as of 2015, at the latest in June, on EFRAG’s progress in the implementation of its governance reforms.


Ces lignes directrices, et toute modification de celles-ci, sont adoptées après que le comité de surveillance a eu la possibilité de soumettre ses observations à leur égard et sont ensuite transmises pour information au Parlement européen, au Conseil et à la Commission, puis publiées à titre d’information sur le site internet de l’Office dans les langues officielles des institutions de l’Union.

Those guidelines, and any modification thereto, shall be adopted after the Supervisory Committee has been given the opportunity to submit its observations thereon and shall then be transmitted for information to the European Parliament, the Council and the Commission, and published for information purposes on the Office’s website in the official languages of the institutions of the Union.


Ajouter 250 g du détergent à analyser à 1 250 ml d'éthanol et porter le mélange à ébullition, puis le soumettre à reflux pendant une heure, en agitant.

Add 250 g of the synthetic detergent to be analysed to 1 250 ml ethanol, heat the mixture to boiling point and reflux for one hour with stirring.


13. Demande en outre à la Commission d'étudier, de prévoir, puis de soumettre à la négociation les conditions dans lesquelles les pays et territoires d'outre-mer (PTOM) et les régions ultrapériphériques de l'Union européenne pourraient s'intégrer davantage dans les économies régionales dont ils relèvent, étant entendu que cette intégration pourrait être facilitée par l'octroi, entre autres mesures, aux PTOM d'un statut d'observateurs permanents à l'Assemblée paritaire ACP-UE;

13. Calls on the Commission, furthermore, to consider, formulate and then submit to negotiation the conditions under which the overseas countries and territories (OCAT) and the most remote regions of the EU might best achieve better integration with the economies of the regions to which they belong; such integration could be facilitated by, inter alia, granting the OCAT permanent observer status at the ACP-EU Joint Assembly;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je soumettre ->

Date index: 2023-06-04
w