Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OSIRIS
Puis-je compter sur mon compteur?
Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Vertaling van "puis-je retrouver dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?


Comment puis-je me rendre utile ... Renseignements à l'intention des familles et des amis des délinquants

How Can I Help ... Information for Families and Friends of Offenders


Puis-je compter sur mon compteur?

Can I Count on my Meter?


Organisation pour stocker, introduire et retrouver l'information statistique | OSIRIS [Abbr.]

Organisation for the Stocking, Introduction and Retrieval of Statistical Information | OSIRIS [Abbr.]


la Communauté doit renforcer sa cohésion, retrouver son dynamisme et approfondir son action

the Community must strengthen its cohesion, regain its dynamism and intensify its action


déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Où puis-je retrouver dans ce projet de loi les objectifs auxquels vous faisiez référence dans vos remarques préliminaires?

Where can I find in this bill the objectives you referred to in your preliminary remarks?


Peut-être puis-je retrouver son nom — c'est l'Association des produits dérivés des États-Unis, ou quelque chose du genre.

Perhaps I can find the name — the derivatives association of the United States, or something.


Puis, je me suis retrouvé à l'unité de psychiatrie pendant près de deux mois.

I then went on to a psychiatric ward for close to two months.


Puis, le texte s'est retrouvé dans une impasse pendant deux ans, à cause d'une minorité de blocage au Conseil.

However, the proposal has remained blocked at the Council for two years, due to a blocking minority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très souvent des consommateurs, parfois sous l’influence de campagnes publicitaires attrayantes, souscrivent à ce type de contrat sans avoir pleinement conscience de leurs droits et des termes contractuels, puis se retrouvent liés par tout un ensemble de conditions et d’obligations.

Very often consumers, sometimes in the wake of seductive advertising campaigns, have entered into them without being fully aware of their rights and the contractual terms, and have then found themselves bound by a whole set of conditions and obligations.


Il est important de reconnaître la situation dans laquelle se retrouvent les travailleurs qui perdent leur emploi et. Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Puis-je recommander au député de choisir judicieusement les mots et les expressions qu'il utilise?

It is important to recognize the situation that happens when workers lose their employment and they end up having The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): May I suggest that the hon. member be very careful in the choice of words and expressions please.


On retrouve des dauphins morts échoués sur les plages de Bretagne et des Cornouailles, car les chalutiers industriels les chalutent au milieu de la Manche puis les laissent pour morts.

We have dead dolphins being washed up on the beaches of Brittany and Cornwall because industrial trawlers are trawling them up in the middle of the channel and then leaving them for dead.


Et puis, quand cela explose, le choc brutal qui nous ébranle à 20 kilomètres, les informations contradictoires, le nuage toxique, un préfet qui demande à se calfeutrer chez lui, alors que toutes les vitres ont explosé, le réflexe - aller chercher ses enfants au collège -, l'angoisse en croisant les voitures, en sens inverse, aux pare-brises éclatés, conducteurs ensanglantés portant des masques, la joie de retrouver ses filles, terrorisées, cachées dans les seules classes dont les vitres n'ont ...[+++]

And now, when the explosion occurs, we have the sudden shock that stunned us at a distance of twenty kilometres, the contradictory information, the toxic cloud, a prefect who is asking to have his house proofed for leaks, all the windows shattered, the reflex to go and pick one’s children up from school, the anguish of seeing cars upside down, windscreens shattered, bloodied drivers wearing masks, the joy of finding one’s daughters, terrified and sheltering in the only classrooms whose windows remain in tact, relieved to see us.


Face à ce paradoxe qui est d'avoir négocié pour une charte contraignante et puis de se retrouver avec un texte a minima et une charte non contraignante, il faut effectivement, comme l'ont déjà dit certains de mes collègues, prendre une série de décisions à Nice.

Faced with this paradox of having negotiated a binding charter and then ended up with a minimal text and a non-binding charter, there is a real need, as some of the other Members have said, to take a series of decisions at Nice.


Tout le monde a été très gentil au cours de ma campagne - pas avant mon investiture, mais une fois que j'ai été investi -, puis je me suis retrouvé seul dès mon arrivée à Ottawa.

Everybody was very kind during my campaign - not before my nomination, but once I won the nomination - but I was on my own as soon as I arrived in Ottawa.




Anderen hebben gezocht naar : osiris     puis-je compter sur mon compteur     puis-je retrouver dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je retrouver dans ->

Date index: 2021-10-28
w